Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Life
Einfaches Leben
Simple
Life
Einfaches
Leben
No
cops,
don't
sweat,
have
a
cocktail
Keine
Polizei,
kein
Stress,
trink
einen
Cocktail
I've
been
feeling
I've
been
feeling
by
your
booty
Ich
hab
gefühlt,
ich
hab
gefühlt
bei
deinem
Hintern
One
coke,
one
coin,
new
way,
tsunami
Ein
Koks,
eine
Münze,
neuer
Weg,
Tsunami
Cocain,
white
brain
Kokain,
weißes
Hirn
Light
it
up
with
a
match
and
a
propane
Zünd
es
an
mit
einem
Streichholz
und
Propan
Make
a
big
flame
Mach
eine
große
Flamme
Just
ignore
the
noise,
we
ain't
got
time
Ignorier
einfach
den
Lärm,
wir
haben
keine
Zeit
Said
we
ain't
got
the
time
to
talk
Sagte,
wir
haben
keine
Zeit
zu
reden
I
know
who
you
are
Ich
weiß,
wer
du
bist
But
I
ain't
got
the
time
to
talk
Aber
ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
Who's
gonna
safe
you
Wer
wird
dich
retten
Who's
your
masire
Wer
ist
dein
Messias
Who's
gonna
pray
for
you
Wer
wird
für
dich
beten
(Pray
for
you)
(Für
dich
beten)
(Pray
for
you)
(Für
dich
beten)
'Cause
you
think
you
run
the
world
Weil
du
denkst,
du
regierst
die
Welt
(You
think
you
run
the
world)
(Du
denkst,
du
regierst
die
Welt)
But
you're
caring
a
marathon
Aber
du
läufst
einen
Marathon
(Caring
a
marathon)
(Läufst
einen
Marathon)
Ignore
the
country
girl
Ignorier
das
Mädchen
vom
Land
But
this
is
the
simple
life
Aber
das
ist
das
einfache
Leben
The
dream
of
the
simple
life
Der
Traum
vom
einfachen
Leben
I
can
see
you
crave
attention
from
my
...
Ich
kann
sehen,
du
sehnst
dich
nach
Aufmerksamkeit
von
meinem
...
Talking
loud
and
taking
pictures
of
yourself
Redest
laut
und
machst
Fotos
von
dir
selbst
And
I
know
your
dreaming
sitting
on
a
shelf
Und
ich
weiß,
du
träumst
davon,
auf
einem
Regal
zu
sitzen
Just
living
that
simple
life
Einfach
dieses
einfache
Leben
leben
She
spends
the
mornings
wash
up
in
the
sun
Sie
verbringt
die
Morgen,
wäscht
sich
in
der
Sonne
It
looks
so
small
from
down
here
Es
sieht
von
hier
unten
so
klein
aus
Strait
out
the
country
Direkt
vom
Land
She
thinks
she
belongs
Sie
denkt,
sie
gehört
hierher
But
I
see
the
differences,
baby
Aber
ich
sehe
die
Unterschiede,
Baby
Said
we
ain't
got
the
time
to
talk
Sagte,
wir
haben
keine
Zeit
zu
reden
I
know
who
you
are
Ich
weiß,
wer
du
bist
But
I
ain't
got
the
time
to
talk
Aber
ich
habe
keine
Zeit
zu
reden
'Cause
you
think
you
run
the
world
Weil
du
denkst,
du
regierst
die
Welt
(You
think
you
run
the
world)
(Du
denkst,
du
regierst
die
Welt)
But
you're
caring
a
marathon
Aber
du
läufst
einen
Marathon
(Caring
a
marathon)
(Läufst
einen
Marathon)
Ignore
the
country
girl
Ignorier
das
Mädchen
vom
Land
But
this
is
the
simple
life
Aber
das
ist
das
einfache
Leben
The
dream
of
the
simple
life
Der
Traum
vom
einfachen
Leben
I
can
see
you
crave
attention
from
my
...
Ich
kann
sehen,
du
sehnst
dich
nach
Aufmerksamkeit
von
meinem
...
Talking
loud
and
taking
pictures
of
yourself
Redest
laut
und
machst
Fotos
von
dir
selbst
And
I
know
your
dreaming
sitting
on
a
shelf
Und
ich
weiß,
du
träumst
davon,
auf
einem
Regal
zu
sitzen
Just
living
that
simple
life
Einfach
dieses
einfache
Leben
leben
'Cause
you
think
you
run
the
world
Weil
du
denkst,
du
regierst
die
Welt
(You
think
you
run
the
world)
(Du
denkst,
du
regierst
die
Welt)
But
you're
caring
a
marathon
Aber
du
läufst
einen
Marathon
(Caring
a
marathon)
(Läufst
einen
Marathon)
Ignore
the
country
girl
Ignorier
das
Mädchen
vom
Land
But
this
is
the
simple
life
Aber
das
ist
das
einfache
Leben
The
dream
of
the
simple
life
Der
Traum
vom
einfachen
Leben
I
can
see
you
crave
attention
from
my
...
Ich
kann
sehen,
du
sehnst
dich
nach
Aufmerksamkeit
von
meinem
...
Talking
loud
and
taking
pictures
of
yourself
Redest
laut
und
machst
Fotos
von
dir
selbst
And
I
know
your
dreaming
sitting
on
a
shelf
Und
ich
weiß,
du
träumst
davon,
auf
einem
Regal
zu
sitzen
Just
living
that
simple
life
Einfach
dieses
einfache
Leben
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.