Текст и перевод песни Steiner & Madlaina - Klischee
Es
ist
schön,
ein
Klischee
zu
sein
It's
nice
to
be
a
cliché
Ich
sitze,
schreibe,
trinke
Wein
I
sit,
write,
drink
wine
Und
ich
spiel
die
Kreative
And
I
play
the
creative
So
werde
ich
zu
ihr
That's
how
I
become
her
Denk
an
alles
negative
Think
about
everything
negative
Und
setz
mich
ans
Klavier
And
I
sit
down
at
the
piano
Ich
darf
ein
Leben
lang
Sozialfall
sein
I
can
be
a
welfare
recipient
all
my
life
Im
besten
Fall
lädt
mich
der
Barmann
ein
At
best,
the
barman
invites
me
Und
wenn
sich
mein
Freund
trennt,
And
when
my
boyfriend
breaks
up,
Soll
ich
mich
freuen
über
Content
Should
I
be
glad
about
content?
Ich
führ
ein
Leben
wie
im
Traum
I
live
a
life
like
in
a
dream
Willst
du
noch
von
mir
Do
you
want
more
of
me?
Lass
deine
Meinung
hier
Leave
your
opinion
here
Ich
habe
mich
schon
oft
gefragt
I've
often
wondered
Gibt
es
noch
was,
das
du
magst
Is
there
anything
else
you
like?
Willst
du
noch
von
mir
Do
you
want
more
of
me?
Schau
mein
Leben
gehört
dir
Look,
my
life
belongs
to
you
Ich
hab's
nur
nie
gesagt
I
just
never
said
it
Du
kannst
alles
von
mir
haben
You
can
have
everything
from
me
Es
ist
schön,
ein
Klischee
zu
sein
It's
nice
to
be
a
cliché
Ich
brauche
nur
auf
meinem
Weg
zu
bleiben
I
just
need
to
stay
on
my
path
Wenn
ich
alle
Fehler
mache,
die
du
dir
nie
erlaubst
When
I
make
all
the
mistakes
you
never
allowed
yourself
Freust
du
dich
heimlich
wie
erwachsen,
Are
you
secretly
glad
like
an
adult,
Du
dir
dein
Leben
baust
You
build
your
life
Du
weißt,
ich
schreibe
nur
für
dich
You
know
I'm
just
writing
for
you
Deshalb
mach
ich's
öffentlich
That's
why
I'm
making
it
public
Und
werd
ich
über
dreißig
And
if
I'm
over
thirty,
Findest
du
es
ein
bisschen
dreist,
ich
weiß
You
find
it
a
bit
cheeky,
I
know
Du
hast
dir
mehr
von
mir
erhofft
You
expected
more
from
me
Willst
du
noch
von
mir
Do
you
want
more
of
me?
Lass
deine
Meinung
hier
Leave
your
opinion
here
Ich
habe
mich
schon
oft
gefragt
I've
often
wondered
Gibt
es
noch
was,
das
du
magst
Is
there
anything
else
you
like?
Willst
du
noch
von
mir
Do
you
want
more
of
me?
Schau
mein
Leben
gehört
dir
Look,
my
life
belongs
to
you
Ich
hab's
nur
nie
gesagt
I
just
never
said
it
Du
kannst
alles
von
mir
haben
You
can
have
everything
from
me
Ich
will
mehr
von
dir
I
want
more
of
you
Hab
keine
Meinung
mehr
Have
no
more
opinion
Hast
du
dich
schonmal
gefragt,
warum
du
mich
magst?
Have
you
ever
wondered
why
you
like
me?
Ich
will
mehr
von
dir
I
want
more
of
you
Weiß
dein
Leben
gehört
mir
You
know
my
life
belongs
to
me
Du
brauchst
gar
nichts
zu
sagen,
You
don't
need
to
say
anything,
Ich
weiß
ich
kann
alles
von
dir
haben
I
know
I
can
have
everything
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nico Torbjoern Wendelbo Soerensen, Nora Steiner, Madlaina Pollina, Max Michael Boris Kaemmerling, Leonardo Guardarrama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.