Steiner & Madlaina - Klischee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steiner & Madlaina - Klischee




Klischee
Клише
Es ist schön, ein Klischee zu sein
Как же здорово быть клише:
Ich sitze, schreibe, trinke Wein
Сидеть, писать, потягивать вино.
Und ich spiel die Kreative
Играть творческую натуру,
So werde ich zu ihr
И становиться ею.
Denk an alles negative
Думать обо всем плохом
Und setz mich ans Klavier
И садиться за пианино.
Ich darf ein Leben lang Sozialfall sein
Мне можно всю жизнь быть на содержании,
Im besten Fall lädt mich der Barmann ein
В лучшем случае, бармен угостит меня выпивкой.
Und wenn sich mein Freund trennt,
А когда мы расстанемся,
Soll ich mich freuen über Content
Я должна радоваться новому материалу для песен.
Ich führ ein Leben wie im Traum
Моя жизнь как сон.
Willst du noch von mir
Хочешь ли ты меня еще?
Lass deine Meinung hier
Оставь свое мнение при себе.
Ich habe mich schon oft gefragt
Я часто спрашивала себя,
Gibt es noch was, das du magst
Есть ли что-то еще, что тебе нравится?
Willst du noch von mir
Хочешь ли ты меня еще?
Schau mein Leben gehört dir
Смотри, моя жизнь принадлежит тебе,
Ich hab's nur nie gesagt
Просто я никогда не говорила этого вслух.
Du kannst alles von mir haben
Ты можешь получить от меня все.
Es ist schön, ein Klischee zu sein
Как же здорово быть клише:
Ich brauche nur auf meinem Weg zu bleiben
Мне нужно просто продолжать свой путь.
Wenn ich alle Fehler mache, die du dir nie erlaubst
Когда я совершаю все те ошибки, которые ты себе никогда не позволишь,
Freust du dich heimlich wie erwachsen,
Ты тайком радуешься, какой ты взрослый,
Du dir dein Leben baust
Как ты строишь свою жизнь.
Du weißt, ich schreibe nur für dich
Ты же знаешь, я пишу только для тебя,
Deshalb mach ich's öffentlich
Поэтому я делаю это публично.
Und werd ich über dreißig
И когда мне будет за тридцать,
Findest du es ein bisschen dreist, ich weiß
Ты, наверное, будешь считать это наглым, я знаю.
Du hast dir mehr von mir erhofft
Ты ожидал от меня большего.
Willst du noch von mir
Хочешь ли ты меня еще?
Lass deine Meinung hier
Оставь свое мнение при себе.
Ich habe mich schon oft gefragt
Я часто спрашивала себя,
Gibt es noch was, das du magst
Есть ли что-то еще, что тебе нравится?
Willst du noch von mir
Хочешь ли ты меня еще?
Schau mein Leben gehört dir
Смотри, моя жизнь принадлежит тебе,
Ich hab's nur nie gesagt
Просто я никогда не говорила этого вслух.
Du kannst alles von mir haben
Ты можешь получить от меня все.
Ich will mehr von dir
А я хочу большего от тебя.
Hab keine Meinung mehr
У меня больше нет своего мнения.
Hast du dich schonmal gefragt, warum du mich magst?
Ты когда-нибудь задумывался, почему ты меня любишь?
Ich will mehr von dir
Я хочу большего от тебя,
Weiß dein Leben gehört mir
И знаю, твоя жизнь принадлежит мне.
Du brauchst gar nichts zu sagen,
Тебе даже не нужно ничего говорить,
Ich weiß ich kann alles von dir haben
Я знаю, я могу получить от тебя все.





Авторы: Nico Torbjoern Wendelbo Soerensen, Nora Steiner, Madlaina Pollina, Max Michael Boris Kaemmerling, Leonardo Guardarrama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.