Steiner & Madlaina - Prost mein Schatz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Steiner & Madlaina - Prost mein Schatz




Prost, mein Schatz
Приветствую тебя, моя дорогая
Auf uns und unsre Dummheit
На нас и на нашу глупость.
Ich frag dich nicht aus Mitleid: was ist los mein Schatz?
Я не спрашиваю тебя из жалости: что случилось, моя дорогая?
Du bist zu ruhig, um ruhig zu sein
Ты слишком спокоен, чтобы быть
Fang endlich an, mich anzuschreien
спокойным, наконец, начни кричать
Prost, mein Schatz
на меня Ура, моя дорогая
Auf menschliches Versagen
На человеческой ошибке
Diesen Scheiß muss man ertragen,
С этим дерьмом нужно мириться,
Solang man Hoffnung hat
пока у тебя есть надежда
Ich schenke ein und dir kein Lächeln mehr
Я дарю один, и ты больше не улыбаешься.
Ertrinke kommt mein Tränenmeer
Утони, придет мое море слез,
Alleine in der Menge gehts mir gut
Я в порядке один в толпе.
Ich schenke ein und dir kein Lächeln mehr
Я дарю один, и ты больше не улыбаешься.
Ertrinke kommt mein Tränenmeer
Утони, придет мое море слез,
Die Fragen wegzudenken macht mir Mut
Отказ от вопросов придает мне смелости
Prost, mein Schatz
Приветствую тебя, моя дорогая
Auf mich und meine Zweifel
На меня и мои сомнения.
Deine Unsicherheiten nehm ich noch ein Glas
Из-за твоей неуверенности я выпью еще один бокал.
Auf unsre besten Zeiten
В наши лучшие времена
Drauf das wir uns selten streiten, bin ich stolz mein Schatz.
Я горжусь тем, что мы редко ссоримся, моя дорогая.
Ich weiß, ich bin nicht gut genug für dich
Я знаю, что недостаточно хорош для тебя.
Weil du bist gut, bin ich es nicht.
Потому что ты хороший, а я нет.
Ich schenke ein und dir kein Lächeln mehr
Я дарю один, и ты больше не улыбаешься.
Ertrinke kommt mein Tränenmeer
Утони, придет мое море слез,
Alleine in der Menge gehts mir gut
Я в порядке один в толпе.
Ich schenke ein und dir kein Lächeln mehr
Я дарю один, и ты больше не улыбаешься.
Ertrinke kommt mein Tränenmeer
Утони, придет мое море слез,
Die Fragen wegzudenken macht mir Mut
Отказ от вопросов придает мне смелости
Ich schenke ein und dir kein Lächeln mehr
Я дарю один, и ты больше не улыбаешься.
Ertrinke kommt mein Tränenmeer
Утони, придет мое море слез,
Alleine in der Menge gehts mir gut
Я в порядке один в толпе.
Ich schenke ein und dir kein Lächeln mehr
Я дарю один, и ты больше не улыбаешься.
Ertrinke kommt mein Tränenmeer
Утони, придет мое море слез,
Die Fragen wegzudenken macht mir Mut
Отказ от вопросов придает мне смелости
Prost, mein Schatz
Приветствую тебя, моя дорогая
Auf uns und unsre Dummheit
На нас и на нашу глупость.
Ich frag dich nicht aus Mitleid: was ist los mein Schatz?
Я не спрашиваю тебя из жалости: что случилось, моя дорогая?





Авторы: Nora Steiner, Madlaina Pollina, Max Michael Boris Kaemmerling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.