Steksz feat. Lil Frakk - Írj már rám - перевод текста песни на английский

Írj már rám - Steksz , Lil Frakk перевод на английский




Írj már rám
Drop Me a Line
Túl vagyunk minden új dolgon
We've gone through everything new
Minden annyira megszokott lett
Everything has become so routine,
Nem tudok újat kérdezni
I can't find anything new to ask
És nem rémlik már semmi új tett
And I can't remember anything new to do
Valahol elhagytam magamat az úton
Somewhere along the way, I lost myself
Nem maradt semmim a múlton túlon
I have nothing left beyond the past
Az ajtó nyikorog, én lassan lépek le-le
The door creaks as I slowly leave,
Találkozunk a csúcson
See you at the top
Csak írj már rám
Just drop me a line
Ne kérdezd, hogy honnan az ötletadó
Don't ask where the inspiration came from
A kezemet széttárnám
I would spread my arms wide
De mégis magányosan szorongatom
But I still clench them together in loneliness
Nem engedem el a kezedet ma
I won't let go of your hand today
Se holnap, akármi megtörténhet, ha
Or tomorrow, anything can happen, if
Úgy akarod, legyen én nem erőltetem
If that's what you want, I won't force it
Nem kövezem ki majd az aranyutat
I won't pave the golden road for you
Tudod volt veled
You know it was good with you
Minden percben helyben voltam
Every minute, I was in the moment
Minden napot megtöltöttünk jóval
We filled every day with something good
És az álmaimat fogtam
And I achieved my dreams
De valami megváltozott
But something changed
Átalakult a jó, megátkozott
The good transformed, it became cursed
Elbújtam előle, menekültem
I hid from it, I ran
Nem voltam többé határozott
I was no longer decisive
Túlontúl akarom az újat
I want something new too much
Fázik a tenyerem a hóban
My palms are cold in the snow
Egyedül vagyok ma
I'm alone today
Felszámolom majd a földön
I'll destroy everything on the ground
Elegem van
I'm done
Kitörlöm a számodat, ez van
I'm deleting your number, that's it
Nem akarnék tőled semmit
I don't want anything from you
De mégis úgy érzem nagyon kellesz
But I still feel like I need you so much
Csak írj már rám
Just drop me a line
Ne kérdezd, hogy honnan az ötletadó
Don't ask where the inspiration came from
A kezemet széttárnám
I would spread my arms wide
De mégis magányosan szorongatom
But I still clench them together in loneliness
Nem engedem el a kezedet ma
I won't let go of your hand today
Se holnap, akármi megtörténhet, ha
Or tomorrow, anything can happen, if
Úgy akarod, legyen én nem erőltetem
If that's what you want, I won't force it
Nem kövezem ki majd az aranyutat
I won't pave the golden road for you
Írj már rám
Drop me a line
Gyorsabban jövök egy villámnál
I'll come faster than lightning
Tudnom kell azt, hogy akarod
I need to know that you want it
Hogy holnap is ugyanúgy, ugyanúgy itt állnál
That tomorrow you'll be right here, just the same
Felidézed a kamaszkorom, ja
You remind me of my teenage years, yeah
Minden üzenetem palackozom, ja
I'm bottling up every message, yeah
Félszavakba kapaszkodom
I'm clinging to half-words
Eldobom az agyam, ahogy a hajad dobod
I'm throwing away my brain, like you throw away your hair
Mostanában kevesebb a fotel
There isn't much armchair time these days
De összejön az összes projekt
But all the projects are coming together
Mondjuk nem vagyok egy modell (de)
Let's just say I'm not a model (but)
De a szívem neked hotel
But my heart is a hotel for you
Nem értem, hogy mi a baj most velem (mi a fasz?)
I don't understand what's wrong with me now (what the heck?)
Tizenegyezer üzenet neked (kiakaszt)
Eleven thousand messages to you (it's freaking you out)
Ez milyen imponáló lehet
How impressive that must be
Hogy valamiben vagy és felbukkan a nevem (Frakkpapa)
That you're involved in something and my name pops up (Frakkdaddy!)
Mondd, hogyha sok vagyok már
Tell me if I'm too much
Nem értem, mi ez a vontatottság
I don't understand this hesitation
Pedig hajtok, mint a tornaórán
But I'm pushing on, like in gym class
Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la
Oh la-la-la-la-la-la-la-la-la
Csak írj már rám
Just drop me a line
Ne kérdezd, hogy honnan az ötletadó
Don't ask where the inspiration came from
A kezemet széttárnám
I would spread my arms wide
De mégis magányosan szorongatom
But I still clench them together in loneliness
Nem engedem el a kezedet ma
I won't let go of your hand today
Se holnap, akármi megtörténhet, ha
Or tomorrow, anything can happen, if
Úgy akarod, legyen én nem erőltetem
If that's what you want, I won't force it
Nem kövezem ki majd az aranyutat
I won't pave the golden road for you





Авторы: Kristóf Pap


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.