Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Président
Vianney
Präsident
Vianney
(Maseirah,
bae)
(Maseirah,
Bae)
J'aimerais
changer
(Anhh)
Ich
möchte
mich
ändern
(Anhh)
J'aimerais
changer
(Anhh)
Ich
möchte
mich
ändern
(Anhh)
Elle
aimerait
me
voir
changer
Sie
möchte
mich
sich
ändern
sehen
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Évitons
les
casse-tête
Vermeiden
wir
das
Kopfzerbrechen
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Tu
me
prends
la
tête
jusqu'aux
baskets
Du
machst
mich
wahnsinnig
von
Kopf
bis
Fuß
Je
reconnais
mes
défauts,
tu
te
demandes
quand
est-ce
que
j'vais
changer
Ich
erkenne
meine
Fehler
an,
du
fragst
dich,
wann
ich
mich
ändern
werde
Tes
copines
veulent
m'écarter
Deine
Freundinnen
wollen
mich
loswerden
Si
je
te
laisse,
j'ai
laissé
un
banger
ehh
Wenn
ich
dich
verlasse,
habe
ich
einen
Knaller
hinterlassen,
ehh
Les
gos
comme
toi,
y
en
a
plus
en
stock
(Chich)
Mädels
wie
dich
gibt
es
nicht
mehr
auf
Lager
(Chich)
Tassaba
modèle
sport
(Vroum)
Tassaba
Sportmodell
(Vroum)
Tassaba
modèle
sport
Tassaba
Sportmodell
Ye
suis
fan
de
toi,
ye
suis
dans
tes
côtes
Ich
bin
dein
Fan,
ich
bin
ganz
nah
bei
dir
Mais
quoiqu'il
arrive,
ye
suis
devant
ta
porte
Aber
was
auch
immer
geschieht,
ich
stehe
vor
deiner
Tür
Même
si
tu
entends
des
choses
Auch
wenn
du
Dinge
hörst
Prends
la
peine
de
me
connaître
avant
de
m'effacer
Mach
dir
die
Mühe,
mich
kennenzulernen,
bevor
du
mich
abschreibst
Personne
n'est
parfait
Niemand
perfekt
ist
Mais
je
suis
prêt
à
changer
Aber
ich
bin
bereit,
mich
zu
ändern
Écartons
les
folles,
écartons
les
bâtards,
écartons
le
danger
Lassen
wir
die
Verrückten
beiseite,
lassen
wir
die
Bastarde
beiseite,
lassen
wir
die
Gefahr
beiseite
Et
toi,
t'es
comme
ma
Beyoncé
Und
du,
du
bist
wie
meine
Beyoncé
Faut
pas
te
laisser
hanter
Du
darfst
dich
nicht
davon
verfolgen
lassen
Je
suis
dans
le
faux,
et
je
fais
du
sale
mais
j'suis
déjà
lancé
Ich
bin
auf
dem
falschen
Weg
und
mache
Mist,
aber
ich
bin
schon
unterwegs
Donc,
j'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
Also,
ich
möchte
alles
ändern
(Anhhh)
J'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
Ich
möchte
alles
ändern
(Anhhh)
Elle
aimerait
me
voir
changer
(Anhhh)
Sie
möchte
mich
sich
ändern
sehen
(Anhhh)
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Aucun
homme
est
parfait
Kein
Mann
ist
perfekt
Avant,
avant
Früher,
früher
Je
te
trompais
Habe
ich
dich
betrogen
Main'nant,
main'nant
Jetzt,
jetzt
Je
veux
changer
Will
ich
mich
ändern
Pourquoi,
sur
moi,
tu
fais
malin
Warum
spielst
du
Spielchen
mit
mir?
Le
temps
passe,
on
n'est
plus
des
gamins
Die
Zeit
vergeht,
wir
sind
keine
Kinder
mehr
Tu
me
connais
Du
kennst
mich
Main'nant,
main'nant
Jetzt,
jetzt
Tout
ton
corps
mérite
d'être
vêtu
de
Versace
Dein
ganzer
Körper
verdient
es,
in
Versace
gekleidet
zu
sein
Et
j'aime
quand
tu
portes
la
petite
culotte
Und
ich
liebe
es,
wenn
du
das
kleine
Höschen
trägst
Re'arde
le
mouvement
Schau
die
Bewegung
Mouvement
oh
dans
le
vêtement
Bewegung
oh
in
der
Kleidung
Je
souris
oh
tout
bêtement
Ich
lächle
oh
ganz
albern
C'est
ma
go,
c'est
mon
ancien
mouvement
Das
ist
mein
Mädel,
das
ist
meine
alte
Geschichte
C'est
trop
fort,
c'est
les
puissants
manquements
Das
ist
zu
heftig,
das
sind
die
krassen
Fehltritte
Ye
peux
pas
la
laisser
bêtement
Ich
kann
sie
nicht
einfach
so
gehen
lassen
Ah,
c'est
moi,
ye
manye
ça
Ah,
das
bin
ich,
ich
manage
das
Même
si
ça
va
mal,
on
aime
ça
Auch
wenn
es
schlecht
läuft,
wir
mögen
das
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Et
tu
n'es
pas
parfaite
Und
du
bist
nicht
perfekt
Mais
tu
es
mon
mousso,
ye
suis
ton
mōgō,
ça
déjà,
c'est
parfait
Aber
du
bist
meine
Mousso,
ich
bin
dein
Mōgō,
das
allein
ist
schon
perfekt
Non,
j'ai
déjà
eu
ma
dose
Nein,
ich
hatte
schon
meine
Dosis
Je
ne
veux
pas
faire
de
pause
Ich
will
keine
Pause
machen
Le
modèle
est
hard,
le
bōtchō
est
cambré
Das
Modell
ist
heiß,
der
Bōtchō
ist
geschwungen
Tu
sais
ce
que
l'on
fait
Du
weißt,
was
wir
tun
Ah,
et
personne
n'est
parfait
Ah,
und
niemand
ist
perfekt
Mais
je
suis
prêt
à
changer
Aber
ich
bin
bereit,
mich
zu
ändern
Écartons
les
folles,
écartons
les
bâtards,
écartons
le
danger
Lassen
wir
die
Verrückten
beiseite,
lassen
wir
die
Bastarde
beiseite,
lassen
wir
die
Gefahr
beiseite
Et
toi,
t'es
comme
ma
Beyoncé
Und
du,
du
bist
wie
meine
Beyoncé
Faut
pas
te
laisser
hanter
Du
darfst
dich
nicht
davon
verfolgen
lassen
Je
suis
dans
le
faux,
et
je
fais
du
sale
mais
j'suis
déjà
lancé
Ich
bin
auf
dem
falschen
Weg
und
mache
Mist,
aber
ich
bin
schon
unterwegs
Donc,
j'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
Also,
ich
möchte
alles
ändern
(Anhhh)
J'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
Ich
möchte
alles
ändern
(Anhhh)
Elle
aimerait
me
voir
changer
(Anhhh)
Sie
möchte
mich
sich
ändern
sehen
(Anhhh)
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
Nein,
ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Je
ne
suis
pas
parfait
Ich
bin
nicht
perfekt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sem Félix Anou (stelair)
Альбом
Changer
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.