Текст и перевод песни Stelair - Changer
Président
Vianney
President
Vianney
(Maseirah,
bae)
(Maseirah,
bae)
J'aimerais
changer
(Anhh)
I
would
like
to
change
(Anhh)
J'aimerais
changer
(Anhh)
I
would
like
to
change
(Anhh)
Elle
aimerait
me
voir
changer
She
would
like
to
see
me
change
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
No,
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
No,
I'm
not
perfect
Évitons
les
casse-tête
Let's
avoid
headaches
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
I
don't
know
what
to
do
anymore
Tu
me
prends
la
tête
jusqu'aux
baskets
You're
driving
me
crazy
Je
reconnais
mes
défauts,
tu
te
demandes
quand
est-ce
que
j'vais
changer
I
recognize
my
flaws,
you
wonder
when
I'm
going
to
change
Tes
copines
veulent
m'écarter
Your
friends
want
to
push
me
away
Si
je
te
laisse,
j'ai
laissé
un
banger
ehh
If
I
leave
you,
I've
left
a
banger,
huh
Les
gos
comme
toi,
y
en
a
plus
en
stock
(Chich)
Chicks
like
you,
there
are
no
more
in
stock
(Chich)
Tassaba
modèle
sport
(Vroum)
Tassaba
sport
model
(Vroum)
Tassaba
modèle
sport
Tassaba
sport
model
Ye
suis
fan
de
toi,
ye
suis
dans
tes
côtes
I'm
a
fan
of
you,
I'm
on
your
side
Mais
quoiqu'il
arrive,
ye
suis
devant
ta
porte
But
whatever
happens,
I'm
at
your
door
Même
si
tu
entends
des
choses
Even
if
you
hear
things
Prends
la
peine
de
me
connaître
avant
de
m'effacer
Take
the
time
to
know
me
before
you
erase
me
Personne
n'est
parfait
Nobody's
perfect
Mais
je
suis
prêt
à
changer
But
I'm
ready
to
change
Écartons
les
folles,
écartons
les
bâtards,
écartons
le
danger
Let's
get
rid
of
the
crazy
ones,
let's
get
rid
of
the
bastards,
let's
get
rid
of
the
danger
Et
toi,
t'es
comme
ma
Beyoncé
And
you,
you're
like
my
Beyoncé
Faut
pas
te
laisser
hanter
You
mustn't
let
yourself
be
haunted
Je
suis
dans
le
faux,
et
je
fais
du
sale
mais
j'suis
déjà
lancé
I'm
in
the
wrong,
and
I'm
doing
dirty,
but
I'm
already
launched
Donc,
j'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
So,
I
would
like
to
change
everything
(Anhhh)
J'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
I
would
like
to
change
everything
(Anhhh)
Elle
aimerait
me
voir
changer
(Anhhh)
She
would
like
to
see
me
change
(Anhhh)
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
No,
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Aucun
homme
est
parfait
No
man
is
perfect
Avant,
avant
Before,
before
Je
te
trompais
I
cheated
on
you
Main'nant,
main'nant
Now,
now
Je
veux
changer
I
want
to
change
Pourquoi,
sur
moi,
tu
fais
malin
Why
are
you
acting
smart
with
me?
Le
temps
passe,
on
n'est
plus
des
gamins
Time
passes,
we're
not
kids
anymore
Tu
me
connais
You
know
me
Main'nant,
main'nant
Now,
now
Tout
ton
corps
mérite
d'être
vêtu
de
Versace
Your
whole
body
deserves
to
be
dressed
in
Versace
Et
j'aime
quand
tu
portes
la
petite
culotte
And
I
love
it
when
you
wear
that
little
panty
Re'arde
le
mouvement
Look
at
the
movement
Mouvement
oh
dans
le
vêtement
Oh,
movement
in
the
garment
Je
souris
oh
tout
bêtement
I
smile
oh
so
foolishly
C'est
ma
go,
c'est
mon
ancien
mouvement
She's
my
girl,
it's
my
old
move
C'est
trop
fort,
c'est
les
puissants
manquements
It's
too
strong,
it's
the
powerful
failings
Ye
peux
pas
la
laisser
bêtement
I
can't
leave
her
foolishly
Ah,
c'est
moi,
ye
manye
ça
Ah,
it's
me,
I
eat
that
Même
si
ça
va
mal,
on
aime
ça
Even
if
it's
bad,
we
love
it
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
No,
I'm
not
perfect
Et
tu
n'es
pas
parfaite
And
you're
not
perfect
Mais
tu
es
mon
mousso,
ye
suis
ton
mōgō,
ça
déjà,
c'est
parfait
But
you're
my
woman,
I'm
your
man,
that's
already
perfect
Non,
j'ai
déjà
eu
ma
dose
No,
I've
had
my
fill
Je
ne
veux
pas
faire
de
pause
I
don't
want
to
take
a
break
Le
modèle
est
hard,
le
bōtchō
est
cambré
The
model
is
hard,
the
bōtchō
is
arched
Tu
sais
ce
que
l'on
fait
You
know
what
we
do
Ah,
et
personne
n'est
parfait
Ah,
and
nobody's
perfect
Mais
je
suis
prêt
à
changer
But
I'm
ready
to
change
Écartons
les
folles,
écartons
les
bâtards,
écartons
le
danger
Let's
get
rid
of
the
crazy
ones,
let's
get
rid
of
the
bastards,
let's
get
rid
of
the
danger
Et
toi,
t'es
comme
ma
Beyoncé
And
you,
you're
like
my
Beyoncé
Faut
pas
te
laisser
hanter
You
mustn't
let
yourself
be
haunted
Je
suis
dans
le
faux,
et
je
fais
du
sale
mais
j'suis
déjà
lancé
I'm
in
the
wrong,
and
I'm
doing
dirty,
but
I'm
already
launched
Donc,
j'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
So,
I
would
like
to
change
everything
(Anhhh)
J'aimerais
tout
changer
(Anhhh)
I
would
like
to
change
everything
(Anhhh)
Elle
aimerait
me
voir
changer
(Anhhh)
She
would
like
to
see
me
change
(Anhhh)
Non,
je
ne
suis
pas
parfait
No,
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Je
ne
suis
pas
parfait
I'm
not
perfect
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sem Félix Anou (stelair)
Альбом
Changer
дата релиза
26-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.