Текст и перевод песни Stelair - Faux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux
pas
traîner
avec...
I
can't
hang
out
with...
Yah!
Yah!
Yah!
Yah!
Yah!
Yah!
Parce
que
tout
ce
que
tu
as
est
fake
'Cause
everything
you
got
is
fake
(Stel-air
on
the
beat)
(Stel-air
on
the
beat)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
I
can't
hang
out
with
you
because
Que
tout
ce
que
tu
dis
est
fake
(Hey!)
Everything
you
say
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
toute
ta
vie
est
fake
(Hey!)
I
can't
hang
out
with
you
because
your
whole
life
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
ce
que
tu
portes
est
fake:
I
can't
hang
out
with
you
because
what
you
wear
is
fake:
Tous
les
bijoux,
tout
est
fake
All
the
jewelry,
everything
is
fake
C'est
ta
go!?
est
fake
Your
girl!?
She's
fake
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
I
can't
hang
out
with
you
because
Que
tout
ce
que
tu
dis
est
fake
(Hey!)
Everything
you
say
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
toute
ta
vie
est
fake
(Hey!)
I
can't
hang
out
with
you
because
your
whole
life
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
ce
que
tu
portes
est
fake:
I
can't
hang
out
with
you
because
what
you
wear
is
fake:
Tous
les
bijoux,
tout
est
fake
All
the
jewelry,
everything
is
fake
C'est
ta
go!?
Your
girl!?
On
dit
qu'elle
a
mis
pommade
pour
They
say
she
used
ointment
to
Avoir
un
digba
boule
(un
digba
boule)
Get
a
big
round
butt
(a
big
round
butt)
Petite
question:
Little
question:
Est-ce
que
c'est
vraiment
toi
sur
ton
Facebook?
(sur
ton
Facebook)
Is
that
really
you
on
your
Facebook?
(On
your
Facebook)
Ton
Inst×gram
est
bizarre,
Your
Instagram
is
weird,
Trop
de
photos
sont
trop
louches
(louches,
louches)
Too
many
photos
are
too
shady
(Shady,
shady)
Tu
empruntes
chaussures
de
tes
amis,
mais,
au
fond,
You
borrow
shoes
from
your
friends,
but
deep
down,
Tu
t'en
fous
(Yeah!)
You
don't
care
(Yeah!)
Ils
sont
jaloux,
They're
jealous,
Au
fond
(au
fond)
Deep
down
(deep
down)
C'est
ce
que
tu
te
dis
(tu
te
dis)
That's
what
you
tell
yourself
(Tell
yourself)
Ton
Versace
ressemble
a
un
grigri
du
Mali
Your
Versace
looks
like
a
grigri
from
Mali
Ils
ne
savent
pas
ce
qui
s'passe,
(Non!)
They
don't
know
what's
going
on,
(No!)
Jamais
ce
qui
s'trame
(Non!)
Never
what's
going
down
(No!)
Tout
est
faux
sur
toi,
ça
a
déjà
pris
tout
Babi
(Hey!)
Everything
about
you
is
fake,
it's
already
taken
over
Babi
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
I
can't
hang
out
with
you
because
Que
tout
ce
que
tu
dis
est
fake
(Hey!)
Everything
you
say
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
toute
ta
vie
est
fake
(Hey!)
I
can't
hang
out
with
you
because
your
whole
life
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
ce
que
tu
portes
est
fake:
I
can't
hang
out
with
you
because
what
you
wear
is
fake:
Tous
les
bijoux,
tout
est
fake
All
the
jewelry,
everything
is
fake
C'est
ta
go!?
est
fake
Your
girl!?
She's
fake
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
I
can't
hang
out
with
you
because
Que
tout
ce
que
tu
dis
est
fake
(Hey!)
Everything
you
say
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
toute
ta
vie
est
fake
(Hey!)
I
can't
hang
out
with
you
because
your
whole
life
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
ce
que
tu
portes
est
fake:
I
can't
hang
out
with
you
because
what
you
wear
is
fake:
Tous
les
bijoux,
tout
est
fake
All
the
jewelry,
everything
is
fake
C'est
ta
go!?
Your
girl!?
Ah
ben!
Il
le
fallait
(Yah!)
Ah
well!
It
had
to
be
done
(Yah!)
Tout
est
faux,
Everything
is
fake,
Même
ton
Balmain
Even
your
Balmain
On
sait
que
c'est
faux,
We
know
it's
fake,
Que
c'est
pas
l'vrai
(Ouh!)
That
it's
not
real
(Ooh!)
Tu
fais
ça
pour
la
frime
et
les
mamelles
(Yah!)
You
do
it
for
the
show
and
the
girls
(Yah!)
Ils
vont
se
tuer
dans
les
frappes,
mec!
(Ouais!)
They're
gonna
kill
themselves
in
the
clubs,
man!
(Yeah!)
Et
tu
mens
parce
que
t'es
à
l'ouest
(Ouais!)
And
you
lie
because
you're
lost
(Yeah!)
Je
vois
que
c'est
la
vie
qui
vous
malmène
(Yah!)
I
see
that
life
is
rough
on
you
(Yah!)
Eux
et
nous,
mec,
c'est
pas
la
même
(Non!)
You
and
us,
man,
it's
not
the
same
(No!)
Louis
V,
Paco
Rabanne
Louis
V,
Paco
Rabanne
Tu
portes
d'la
merde
comme
Borat
You
wear
crap
like
Borat
Le
négro
joue
d'la
kora
(Yeah!)
The
dude
plays
the
kora
(Yeah!)
C'est
flûte,
mon
gars,
c'est
pas
kora
It's
a
flute,
man,
it's
not
a
kora
Les
autres
sont
pris
le
peu-ra
The
others
are
scared
(Yeah!)
Tu
dis
que
t'as
vu
Bugatti
Vela
You
say
you
saw
a
Bugatti
Vela
J'ai
mal
au
cou,
mec,
mais,
sauvagement
My
neck
hurts,
man,
but,
savagely
Faut
pas
te
purifier
à
la
sourate?
Shouldn't
you
purify
yourself
with
the
sura?
Allez-vous
dans
le
silence
Go
into
silence
Depuis
quand
y'a
moteur
dans
pirogue?
Since
when
is
there
an
engine
in
a
pirogue?
C'est
Close
up
qui
fait
Colgate
It's
Close
up
that
makes
Colgate
Qu'est-ce
t'en
fais
de
la
morale?
What
do
you
care
about
morals?
Basket
tu
portes,
c'est
pas
Adidas,
mais
y'a
marqué
" Gros
Koala
"
The
sneakers
you
wear,
it's
not
Adidas,
but
it
says
"Big
Koala"
L'essentiel,
c'est
que
tu
les
portes
The
main
thing
is
that
you
wear
them
Mais,
tu
ne
peux
pas
être
mon
pote
But
you
can't
be
my
friend
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
I
can't
hang
out
with
you
because
Que
tout
ce
que
tu
dis
est
fake
(Hey!)
Everything
you
say
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
toute
ta
vie
est
fake
(Hey!)
I
can't
hang
out
with
you
because
your
whole
life
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
ce
que
tu
portes
est
fake:
I
can't
hang
out
with
you
because
what
you
wear
is
fake:
Tous
les
bijoux,
tout
est
fake
All
the
jewelry,
everything
is
fake
C'est
ta
go!?
est
fake
Your
girl!?
She's
fake
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
I
can't
hang
out
with
you
because
Que
tout
ce
que
tu
dis
est
fake
(Hey!)
Everything
you
say
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
toute
ta
vie
est
fake
(Hey!)
I
can't
hang
out
with
you
because
your
whole
life
is
fake
(Hey!)
J'peux
pas
traîner
avec
toi
parce
que
ce
que
tu
portes
est
fake:
I
can't
hang
out
with
you
because
what
you
wear
is
fake:
Tous
les
bijoux,
tout
est
fake
All
the
jewelry,
everything
is
fake
C'est
ta
go!?
Your
girl!?
Tout
est
fake!
Everything
is
fake!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.