Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Esthimaties
Die Sentimentalen
Σε
άσχημη
κατάσταση
το
φίλο
μου
τον
βρήκα,
In
schlimmem
Zustand
fand
ich
meinen
Freund,
αμίλητος
με
βλέπει,
μα
στην
καρδιά
του
μπήκα.
sprachlos
sieht
er
mich
an,
doch
ich
blickte
ihm
ins
Herz.
Τα
χείλη
του
ήταν
κίτρινα,
τα
μάτια
του
κομμένα
Seine
Lippen
waren
fahl,
seine
Augen
gebrochen
και
έκλαψα
μαζί
του
κι
εκείνονε
και
μένα.
und
ich
weinte
mit
ihm,
um
ihn
und
um
mich.
Γιατί
να
είμαστε
κι
οι
δυο
αισθηματίες,
Warum
müssen
wir
beide
sentimental
sein,
γιατί
να
μπλέκουμε
σε
παλιοϊστορίες;
warum
uns
in
schlechte
Geschichten
verstricken?
Αφού
στον
κόσμο
λιγοστές
είν'
οι
κυρίες,
Da
es
auf
der
Welt
nur
wenige
Damen
gibt,
γιατί
να
είμαστε
λοιπόν
αισθηματίες;
warum
müssen
wir
dann
sentimental
sein?
Φίλε,
δεν
είμαστε
άτυχοι
κι
αν
όλα
δε
μου
τα
'πες,
Freund,
wir
sind
nicht
vom
Pech
verfolgt,
auch
wenn
du
mir
nicht
alles
erzählt
hast,
απλούστατα
κι
οι
δυο
μας
πιστέψαμε
σ'
αγάπες.
einfach
gesagt,
wir
beide
glaubten
an
die
Liebe.
Είναι
η
καρδιά
μας
ένοχη
και
στον
γκρεμό
μάς
πάει,
Unser
Herz
ist
schuldig
und
führt
uns
an
den
Abgrund,
πληγώνεται,
πονάει,
αλλά
ξαναγαπάει.
es
wird
verletzt,
es
schmerzt,
aber
es
liebt
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pithagoras, Christos Nikolopoulos, Nikolopoulos Christos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.