Текст и перевод песни Stelios Rokkos - Poso Akoma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
να
πονώ
Сколько
ещё
я
выдержу
эту
боль,
πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
να
αντέχω
Сколько
ещё
я
выдержу,
чтобы
выдержать,
να
μετρώ
κάθε
στιγμή
κάθε
λεπτό
Считать
каждую
секунду,
каждую
минуту,
που
δε
σ′
έχω
Что
тебя
нет
рядом.
Πόσο
ακόμα
Χ4
Сколько
ещё
Х4
Πόσο
ακόμα
θα
μπορώ
να
καταστρέφομαι
τα
βράδια
Сколько
ещё
я
смогу
разрушать
себя
ночами,
δίχως
φεγγάρι
κι
ουρανό
μόνο
πληγές
μετρώ
σημάδια
Без
луны
и
неба,
считая
лишь
раны,
лишь
шрамы.
πόσο
ακόμα
θα
μπορώ
πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
Сколько
ещё
я
смогу,
сколько
ещё
я
выдержу,
δίχως
φεγγάρι
κι
ουρανό
δίχως
εσένα
να
προσέχω
Без
луны
и
неба,
без
тебя,
о
ком
я
забочусь.
Κρατώ
φεγγάρι
φωτεινό
ήλιο
ηλιόλουστο
Я
храню
яркую
луну,
солнце
солнечное,
κι
απομακρύνομαι
άπ'
το
κάθε
τι
κακόγουστο
И
отдаляюсь
от
всего
безвкусного,
θα
στύψω
όλο
τον
ουρανό
κι
απ′
αυτόν
θα
πλυθώ
Выжму
весь
небосвод
и
им
умоюсь,
αν
τυχόν
εκεί
που
είσαι
κι
εγώ
ξαναβρεθώ
Если
вдруг
там,
где
ты,
я
снова
окажусь.
Πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
να
γυρνώ
Сколько
ещё
я
выдержу
скитаться,
μέρα
νύχτα
δίχως
προορισμό
Днём
и
ночью,
без
цели,
Πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
να
αντέχω
Сколько
ещё
я
выдержу,
чтобы
выдержать,
να
πέφτω
και
να
ζω
στο
κενό
Падать
и
жить
в
пустоте.
Να
γυρνώ
μέσα
στους
δρόμους
στο
χαμό
Бродить
по
улицам,
в
хаосе,
και
τέλος
δεν
μπορώ
να
βρω
И
конца
этому
не
найти.
Να
μη
σ'
έχω
Быть
без
тебя.
θα
ζεις
στην
καταιγίδα
του
νου
Ты
будешь
жить
в
буре
разума,
να
πέφτεις
δίπλα
από
σταγόνες
από
ύψος
Θεού
Падать
рядом
с
каплями
с
высоты
Бога.
θα
ζεις
μέσα
σ'
ομίχλη
καπνού
Ты
будешь
жить
в
тумане
дыма,
με
δίχως
κύρος
μόνος
φίλος
λογική
ενός
τρελού
Без
авторитета,
единственный
друг
- логика
безумца.
Πόσο
ακόμα
θα
μπορώ
να
καταστρέφομαι
τα
βράδια
Сколько
ещё
я
смогу
разрушать
себя
ночами,
δίχως
φεγγάρι
κι
ουρανό
μόνο
πληγές
μετρώ
σημάδια
Без
луны
и
неба,
считая
лишь
раны,
лишь
шрамы.
πόσο
ακόμα
θα
μπορώ
πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
Сколько
ещё
я
смогу,
сколько
ещё
я
выдержу,
δίχως
φεγγάρι
κι
ουρανό
δίχως
εσένα
να
προσέχω
Без
луны
и
неба,
без
тебя,
о
ком
я
забочусь.
Πόσο
ακόμα
θα
ζεις
μες
την
καταιγίδα
του
νου
Сколько
ещё
ты
будешь
жить
в
буре
разума,
να
πέφτεις
δίπλα
από
σταγόνες
από
ύψος
Θεού
Падать
рядом
с
каплями
с
высоты
Бога.
Πόσο
ακόμα
θα
ζεις
μες
την
ομίχλη
καπνού
Сколько
ещё
ты
будешь
жить
в
тумане
дыма,
με
δίχως
κύρος
μόνος
φίλος
λογική
ενός
τρελού
Без
авторитета,
единственный
друг
- логика
безумца.
Πόσο
ακόμα
θα
μπορώ
πόσο
ακόμα
θα
αντέχω
Сколько
ещё
я
смогу,
сколько
ещё
я
выдержу.
Πόσο
ακόμα
θα
ζεις
μες
την
καταιγίδα
του
νου
Сколько
ещё
ты
будешь
жить
в
буре
разума,
να
πέφτεις
δίπλα
από
σταγόνες
από
ύψος
Θεού
Падать
рядом
с
каплями
с
высоты
Бога.
δίχως
φεγγάρι
κι
ουρανό
δίχως
εσένα
να
προσέχω
Без
луны
и
неба,
без
тебя,
о
ком
я
забочусь.
Πόσο
ακόμα
θα
ζεις
μες
την
ομίχλη
καπνού
Сколько
ещё
ты
будешь
жить
в
тумане
дыма,
με
δίχως
κύρος
μόνος
φίλος
λογική
ενός
τρελού
Без
авторитета,
единственный
друг
- логика
безумца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: stelios rokkos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.