Текст и перевод песни Stella - Kesän heinä on hiljaa hetken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kesän heinä on hiljaa hetken
The Summer Hay is Quiet for a Moment
Vanhan
lasikuistin
pöydän
ääressä
hälinää
At
the
table
in
the
old
glass
porch
there's
a
loud
hubbub
Kuulen
tutun
vitsin,
katson
teitä
ja
väsyttää
I
hear
a
familiar
joke,
I
look
at
you
and
I'm
tired
Ruoasta
ja
töistä
puhutaan
They
talk
about
food
and
work
Ketkä
kaikki
lapsen
pian
saa
Who's
going
to
have
a
baby
soon
Kesän
heinä
on
hiljaa
hetken
The
summer
hay
is
quiet
for
a
moment
Taivas
pilvet
kerää
The
sky
is
gathering
clouds
Puut
ja
eläimet
myrskyä
ennen
pysähtyy
Trees
and
animals
stop
before
the
storm
Mietin
miksi
nyt
istun
täällä
I
wonder
why
I'm
sitting
here
now
Kenen
vuoksi
enää
For
whose
sake
anymore
Jokin
selvästi
muuttuu
meissä
Something
is
clearly
changing
in
us
Aivan
samat
paikat,
niin
kuin
kaikkina
kesinä
The
same
places,
as
in
every
summer
Ei
jalat
yllä
maahan,
kuuluu
ukkosen
jyrinä
My
feet
don't
reach
the
ground,
I
can
hear
the
roar
of
thunder
Reisi
vasten
toista
jutellaan
Thigh
against
thigh,
we
talk
Toivon,
että
sähköt
katkeaa
I
hope
the
electricity
goes
out
Kesän
heinä
on
hiljaa
hetken
The
summer
hay
is
quiet
for
a
moment
Taivas
pilvet
kerää
The
sky
is
gathering
clouds
Puut
ja
ja
eläimet
myrskyä
ennen
pysähtyy
Trees
and
animals
stop
before
the
storm
Mietin
miksi
nyt
istun
täällä
I
wonder
why
I'm
sitting
here
now
Kenen
vuoksi
enää
For
whose
sake
anymore
Jokin
selvästi
muuttuu
meissä
Something
is
clearly
changing
in
us
Kiitän,
nousen,
huoneen
lamput
särisee
I
thank
you,
I
get
up,
the
lights
in
the
room
are
flickering
Saappaanjäljet
painuu
ruohoon
Boot
prints
press
into
the
grass
Katson
kauempaa
I
look
from
afar
Te
mahdutte
sormenpään
taakse
You
fit
behind
the
tip
of
my
finger
Voi
ruudut
peittää
kokonaan
Can
completely
cover
the
screen
Katon
kauempaa
I
look
from
afar
Te
mahdutte
sormenpään
taakse
You
fit
behind
the
tip
of
my
finger
Kiitän,
nousen,
huoneen
lamput
särisee
I
thank
you,
I
get
up,
the
lights
in
the
room
are
flickering
Saappaanjäljet
painuu
ruohoon
Boot
prints
press
into
the
grass
Kesän
heinä
on
hiljaa
hetken
The
summer
hay
is
quiet
for
a
moment
Taivas
pilvet
kerää
The
sky
is
gathering
clouds
Puut
ja
eläimet
myrskyä
ennen
pysähtyy
Trees
and
animals
stop
before
the
storm
Mietin
miksi
nyt
istun
täällä
I
wonder
why
I'm
sitting
here
now
Kenen
vuoksi
enää
For
whose
sake
anymore
Jokin
selvästi
muuttuu
meissä
Something
is
clearly
changing
in
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: heikki marttila, janne sivonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.