Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cat Girl Music To Eep To
Katzenmädchen-Musik zum Schlummern
Can
you
tell
me
Kannst
du
mir
sagen
Why
I'm
so
broken,
falling
all
apart
Warum
ich
so
kaputt
bin,
völlig
zerfalle
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
Dreaming
dreams
where
Träume
Träume,
in
denen
You
hold
me
gently,
watch
the
sky
above
Du
mich
sanft
hältst,
den
Himmel
über
uns
betrachtest
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
You
say
the
cat
girls
got
it
(got
it)
Du
sagst,
die
Katzenmädchen
haben's
drauf
(haben's
drauf)
Goofy
gamer
boys
want
it
(want
it)
Alberne
Gamer-Jungs
wollen
es
(wollen
es)
That's
what
you
say
so
Das
sagst
du
jedenfalls
I
don't
know
though
Ich
weiß
es
aber
nicht
I'm
just
a
cute
girl
Ich
bin
nur
ein
süßes
Mädchen
It's
hard
to
show
it
though
Es
ist
aber
schwer,
das
zu
zeigen
Bear
the
scars
upon
my
heart
Trage
die
Narben
auf
meinem
Herzen
You
don't
like
me
when
I'm
dark
Du
magst
mich
nicht,
wenn
ich
düster
bin
Want
a
princess,
not
a
queen
Willst
eine
Prinzessin,
keine
Königin
Tear
me
apart
by
the
seams
Reiß
mich
an
den
Nähten
auseinander
Terminally
online
and
insane
Chronisch
online
und
verrückt
Something's
wrong
with
my
brain
Etwas
stimmt
nicht
mit
meinem
Gehirn
I
want
love,
connection,
and
lust
Ich
will
Liebe,
Verbindung
und
Lust
Am
I
too
good
or
not
enough
Bin
ich
zu
gut
oder
nicht
genug
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
Sugary
sweet
but
beat
like
a
brat
Zuckersüß,
aber
behandelt
wie
ein
Gör
Tell
me
what's
up
and
where
it's
at
Sag
mir,
was
los
ist
und
wo
es
langgeht
Feel
my
face
go
blank
and
stare
Fühle,
wie
mein
Gesicht
leer
wird
und
starre
You
can't
take
me
anywhere
Du
kannst
mich
nirgendwohin
mitnehmen
Can
you
tell
me
Kannst
du
mir
sagen
Why
I'm
so
broken,
falling
all
apart
Warum
ich
so
kaputt
bin,
völlig
zerfalle
Dreaming
dreams
where
Träume
Träume,
in
denen
You
hold
me
gently,
watch
the
sky
above
Du
mich
sanft
hältst,
den
Himmel
über
uns
betrachtest
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
Pretty
kitty
princess
Hübsche
Kätzchen-Prinzessin
Spoiled
to
rot
Bis
zum
Gehtnichtmehr
verwöhnt
Plays
with
roosters
all
night
long
Spielt
die
ganze
Nacht
mit
Hähnen
Pretty
girl,
kitty
girl,
witty
girl,
giddy
girl
Hübsches
Mädchen,
Kätzchen-Mädchen,
geistreiches
Mädchen,
albernes
Mädchen
Living
it
up
in
Chicago
(city
girl)
Lässt
es
in
Chicago
krachen
(Stadtmädchen)
You
say
the
cat
girls
got
it
(got
it)
Du
sagst,
die
Katzenmädchen
haben's
drauf
(haben's
drauf)
Goofy
gamer
boys
want
it
(want
it)
Alberne
Gamer-Jungs
wollen
es
(wollen
es)
That's
what
you
say
so
Das
sagst
du
jedenfalls
I
don't
know
though
Ich
weiß
es
aber
nicht
I'm
just
a
cute
girl
Ich
bin
nur
ein
süßes
Mädchen
It's
hard
to
show
it
though
Es
ist
aber
schwer,
das
zu
zeigen
Bear
the
scars
upon
my
heart
Trage
die
Narben
auf
meinem
Herzen
You
don't
like
me
when
I'm
dark
Du
magst
mich
nicht,
wenn
ich
düster
bin
Want
a
princess,
not
a
queen
Willst
eine
Prinzessin,
keine
Königin
Tear
me
apart
by
the
seams
Reiß
mich
an
den
Nähten
auseinander
Terminally
online
and
insane
Chronisch
online
und
verrückt
Something's
wrong
with
my
brain
Etwas
stimmt
nicht
mit
meinem
Gehirn
I
want
love,
connection,
and
lust
Ich
will
Liebe,
Verbindung
und
Lust
Am
I
too
good
or
not
enough
Bin
ich
zu
gut
oder
nicht
genug
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
(I
need
your
love)
(Ich
brauche
deine
Liebe)
Can
you
tell
me
Kannst
du
mir
sagen
Why
I'm
so
broken,
falling
all
apart
Warum
ich
so
kaputt
bin,
völlig
zerfalle
Dreaming
dreams
where
Träume
Träume,
in
denen
You
hold
me
gently,
watch
the
sky
above
Du
mich
sanft
hältst,
den
Himmel
über
uns
betrachtest
Can
you
tell
me
Kannst
du
mir
sagen
Why
I'm
so
broken,
falling
all
apart
Warum
ich
so
kaputt
bin,
völlig
zerfalle
Dreaming
dreams
where
Träume
Träume,
in
denen
You
hold
me
gently,
watch
the
sky
above
Du
mich
sanft
hältst,
den
Himmel
über
uns
betrachtest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estelle Scullion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.