Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia Pop
Nostalgie Pop
I
miss
those
nights
alone
Ich
vermisse
jene
Nächte
allein
When
nobody
was
home
Wenn
niemand
zu
Hause
war
Rotting
in
a
messy
room
Verrottend
in
einem
unordentlichen
Zimmer
On
pause
waiting
for
life
to
resume
Auf
Pause,
wartend,
dass
das
Leben
weitergeht
Good
girls
play
by
the
rules
Brave
Mädchen
spielen
nach
den
Regeln
And
play
it
safe
with
servitude
Und
gehen
auf
Nummer
sicher
mit
Unterwürfigkeit
Selling
out
with
platitudes
Verkaufen
sich
mit
Plattitüden
Never
having
an
attitude
Haben
niemals
eine
Haltung
Are
you
really
free
Bist
du
wirklich
frei
If
you're
tied
up
in
their
strings
Wenn
du
an
ihren
Fäden
hängst
You
can't
let
them
go
Du
kannst
sie
nicht
loslassen
Else
what
are
you
gonna
do
Was
wirst
du
sonst
tun
Let
the
voices
in
my
head
Lasse
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
Thinking
that
it'll
pay
my
rent
Denkend,
dass
es
meine
Miete
bezahlen
wird
I've
become
so
dependent
Ich
bin
so
abhängig
geworden
On
my
own
discontentment
Von
meiner
eigenen
Unzufriedenheit
You
can't
let
them
go
Du
kannst
sie
nicht
loslassen
Else
what
are
you
gonna
do
Was
wirst
du
sonst
tun
I
miss
those
nights
alone
Ich
vermisse
jene
Nächte
allein
In
a
cloud
of
cheap
perfume
In
einer
Wolke
aus
billigem
Parfüm
Forget
my
abused
aptitude
Vergiss
meine
missbrauchte
Begabung
It's
gone,
stormed
off,
she
left
the
room
Sie
ist
weg,
davongestürmt,
sie
hat
den
Raum
verlassen
Bad
girls
break
down
the
rules
Böse
Mädchen
brechen
die
Regeln
Burning
out
from
servitude
Brennen
aus
durch
Unterwürfigkeit
All
out
of
platitudes
Keine
Plattitüden
mehr
übrig
Damn
she's
got
an
attitude
Verdammt,
sie
hat
eine
Haltung
You're
tied
up
in
all
those
strings
Du
hängst
an
all
diesen
Fäden
You
shouldn't
have
done
those
things
Du
hättest
diese
Dinge
nicht
tun
sollen
And
now
you
can't
let
them
go
Und
jetzt
kannst
du
sie
nicht
loslassen
Cause
girl
what
are
you
gonna
do?
Denn
Mädchen,
was
wirst
du
tun?
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
Let
the
voices
in
my
head
Lasse
die
Stimmen
in
meinem
Kopf
Thinking
that
it'll
pay
my
rent
Denkend,
dass
es
meine
Miete
bezahlen
wird
I've
become
so
dependent
Ich
bin
so
abhängig
geworden
On
my
own
discontentment
Von
meiner
eigenen
Unzufriedenheit
You
can't
let
them
go
Du
kannst
sie
nicht
loslassen
Else
what
are
you
gonna
do
Was
wirst
du
sonst
tun
You
can't
let
them
know
Du
darfst
sie
nicht
wissen
lassen
You
can't
let
it
show
Du
darfst
es
nicht
zeigen
You
can't
let
them
go
Du
kannst
sie
nicht
loslassen
Else
what
are
you
gonna
do
Was
wirst
du
sonst
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Estelle Scullion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.