Stella Parton - The Danger of a Stranger - перевод текста песни на немецкий

The Danger of a Stranger - Stella Partonперевод на немецкий




The Danger of a Stranger
Die Gefahr eines Fremden
Well, that's the danger of a stranger
Nun, das ist die Gefahr eines Fremden
That you meet in the dark
Dem du im Dunkeln begegnest
When you let him lead you on
Wenn du zulässt, dass er dich verführt
Until you don't know who you are
Bis du nicht mehr weißt, wer du bist
Then you wake up in the morning
Dann wachst du am Morgen auf
He's made off with your heart
Er ist mit deinem Herzen davongemacht
That's the danger of a stranger in the dark
Das ist die Gefahr eines Fremden im Dunkeln
It was so good while it lasted
Es war so gut, solange es dauerte
It lasted through the night
Es dauerte die ganze Nacht
At least until the morning shone in
Zumindest bis der Morgen hereinbrach
Made me see the light
Und mich das Licht sehen ließ
I looked over on the pillow
Ich blickte hinüber auf das Kissen
At a face I never knew
Auf ein Gesicht, das ich nie kannte
I said is this the one
Ich fragte mich, ist das der Eine
You wanna give your sweet lovin' to
Dem du deine süße Liebe schenken willst
Well, that's the danger of a stranger
Nun, das ist die Gefahr eines Fremden
That you meet in the dark
Dem du im Dunkeln begegnest
When you let him lead you on
Wenn du zulässt, dass er dich verführt
Until you don't know who you are
Bis du nicht mehr weißt, wer du bist
Then you wake up in the morning
Dann wachst du am Morgen auf
He's made off with your heart
Er ist mit deinem Herzen davongemacht
That's the danger of a stranger in the dark
Das ist die Gefahr eines Fremden im Dunkeln
Time past
Die Zeit verging
I've seen a lot of him
Ich habe ihn oft gesehen
He began to grow on me
Er begann, mir ans Herz zu wachsen
At last I began to love him
Endlich begann ich, ihn zu lieben
Living in my fantasy
Lebte in meiner Fantasie
Sometimes love is a day dream
Manchmal ist Liebe ein Tagtraum
Sometimes love is a ball
Manchmal ist Liebe ein Fest
Next time you wake in the morning
Wenn du das nächste Mal am Morgen aufwachst
Love ain't there at all
Ist die Liebe gar nicht mehr da
Well, that's the danger of a stranger
Nun, das ist die Gefahr eines Fremden
That you meet in the dark
Dem du im Dunkeln begegnest
When you let him lead you on
Wenn du zulässt, dass er dich verführt
Until you don't know who you are
Bis du nicht mehr weißt, wer du bist
Then you wake up in the morning
Dann wachst du am Morgen auf
He's made off with your heart
Er ist mit deinem Herzen davongemacht
That's the danger of a stranger in the dark
Das ist die Gefahr eines Fremden im Dunkeln
Repeat last verse to fade.
Letzte Strophe wiederholen und ausblenden.





Авторы: Shel Silverstein, Even Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.