In Stitches - Stellar Corpsesперевод на немецкий
I'm
bruised
and
I'm
bleeding
and
demons
have
hold
of
my
mind
Ich
bin
verletzt
und
blute,
und
Dämonen
haben
meinen
Geist
im
Griff
This
life
that
I'm
leading
I
know
I
can't
leave
it
behind
Dieses
Leben,
das
ich
führe,
ich
weiß,
ich
kann
es
nicht
hinter
mir
lassen
Cut,
slashed,
ripped
up,
yeah
I'm
barely
alive
Zerschnitten,
zerschlitzt,
aufgerissen,
ja,
ich
bin
kaum
noch
am
Leben
Sew
me
back
up
and
laugh
because
Näh
mich
wieder
zusammen
und
lach,
denn
I'm
in
stitches,
stitches,
stitches
Ich
bin
in
Stichen,
Stichen,
Stichen
I'm
in
stitches,
stitches,
stitches
Ich
bin
in
Stichen,
Stichen,
Stichen
I
went
to
the
doctor
to
see
what
advice
he
could
give
Ich
ging
zum
Arzt,
um
zu
sehen,
welchen
Rat
er
mir
geben
könnte
He
said
diagnosis
psychosis
with
no
time
to
live
Er
sagte
Diagnose
Psychose,
mit
keiner
Zeit
mehr
zu
leben
Cut,
slashed,
ripped
up,
yeah
I'm
barely
alive
Zerschnitten,
zerschlitzt,
aufgerissen,
ja,
ich
bin
kaum
noch
am
Leben
Sew
me
back
up
and
laugh
because
Näh
mich
wieder
zusammen
und
lach,
denn
I'm
in
stitches,
stitches,
stitches
Ich
bin
in
Stichen,
Stichen,
Stichen
I'm
in
stitches
Ich
bin
in
Stichen
Stitches,
stitches
over
you
Stiche,
Stiche
wegen
dir,
mein
Schatz
Cut,
slashed
ripped
up,
I've
been,
I've
been
Zerschnitten,
zerschlitzt,
aufgerissen,
ich
wurde,
ich
wurde
Cut,
slashed
ripped
up,
I've
been,
I've
been
Zerschnitten,
zerschlitzt,
aufgerissen,
ich
wurde,
ich
wurde
Cut,
slashed
ripped
up,
I've
been,
I've
been
Zerschnitten,
zerschlitzt,
aufgerissen,
ich
wurde,
ich
wurde
Cut,
slashed,
ripped
up,
yeah
I'm
barely
alive
Zerschnitten,
zerschlitzt,
aufgerissen,
ja,
ich
bin
kaum
noch
am
Leben
Sew
me
back
up
and
laugh
with
me
Näh
mich
wieder
zusammen
und
lach
mit
mir
I'm
in
stitches,
stitches,
stitches
Ich
bin
in
Stichen,
Stichen,
Stichen
I'm
in
stitches,
stitches,
stitches
Ich
bin
in
Stichen,
Stichen,
Stichen
Ow
Au
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.