Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuzhdi Tela
Fremde Körper
Къде
си?
Стоиш
срещу
мен
Wo
bist
du?
Du
stehst
vor
mir
Облечена
в
лед
поредния
ден
In
Eis
gekleidet,
wieder
ein
Tag
Къде
си?
И
пак
тишина
Wo
bist
du?
Und
wieder
Stille
Всичко
във
теб
отрича
света
Alles
in
dir
verleugnet
die
Welt
И
мен
(мен)
Und
mich
(mich)
Изгубвам
се
във
теб
Ich
verliere
mich
in
dir
И
ме
няма
Und
ich
bin
nicht
mehr
da
Изгубвам
се
до
край
Ich
verliere
mich
ganz
Колко
самота,
във
която
с
теб
се
скрихме!
Wie
viel
Einsamkeit,
in
der
wir
uns
mit
dir
versteckten!
Колко
тишина
- вече
с
теб
се
примирихме
Wie
viel
Stille
- wir
haben
uns
schon
mit
dir
abgefunden
Без
лица,
без
лица
Ohne
Gesichter,
ohne
Gesichter
Тела,
тела
чужди
Körper,
fremde
Körper
Тела,
тела
чужди
Körper,
fremde
Körper
Къде
си?
Отново
пред
мен
Wo
bist
du?
Wieder
vor
mir
Залез
студен
поредния
ден
Kalter
Sonnenuntergang,
wieder
ein
Tag
Къде
си?
И
пак
тишина
Wo
bist
du?
Und
wieder
Stille
Не
чувствам
вина,
отричам
света
Ich
fühle
keine
Schuld,
ich
verleugne
die
Welt
И
мен
(мен)
Und
mich
(mich)
Изгубвам
се
във
теб
Ich
verliere
mich
in
dir
И
ме
няма
Und
ich
bin
nicht
mehr
da
Изгубвам
се
до
край
Ich
verliere
mich
ganz
Колко
самота,
във
която
с
теб
се
скрихме!
Wie
viel
Einsamkeit,
in
der
wir
uns
mit
dir
versteckten!
Колко
тишина
- вече
с
теб
се
примирихме
Wie
viel
Stille
- wir
haben
uns
schon
mit
dir
abgefunden
Без
лица,
без
лица
Ohne
Gesichter,
ohne
Gesichter
Тела,
тела
чужди
Körper,
fremde
Körper
Тела,
тела
чужди
Körper,
fremde
Körper
Може
би
вече
смисъл
да
няма
Vielleicht
gibt
es
schon
keinen
Sinn
mehr
Тук
не
е
място
вече
за
двама
Hier
ist
kein
Platz
mehr
für
zwei
Тела,
тела
чужди
Körper,
fremde
Körper
Тела,
тела
чужди
Körper,
fremde
Körper
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Svetlin Kuslev, Lyubomir Kirov, Stanislav Slanev, Blagoslav Anastasov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.