Текст и перевод песни Step Brothers feat. Domo Genesis & The Whooliganz - Byron G (feat. Domo Genesis & The Whooliganz)
Y'all
might
as
well
get
the
music
ready
kuz
this
is
fin
to
take
a
while
Вы
все
могли
бы
с
таким
же
успехом
подготовить
музыку,
потому
что
это
займет
некоторое
время.
And
i've
been
working
on
this
thing.
They've
told
me
about
humble...
humble-ness,
humility.
Um,
i
don't
like
it.
It
doesn't
feel
natural.
But
I
hear
it
works
for
a
lot
of
celebrities
and
brings
them
a
long
way
when
they
act
like
they
don't
deserve
things.
And
now
i'd
like
to
thank
people
at
the
label
who
i
know
like:
Rob
Pasco
and
Matt
Voss
and
Byron
G...
И
я
работал
над
этой
штукой.
они
говорили
мне
о
скромности...
скромности,
скромности.
Эм,
мне
это
не
нравится.
это
неестественно.
но
я
слышал,
что
это
работает
на
многих
знаменитостей
и
приносит
им
долгий
путь,
когда
они
ведут
себя
так,
будто
не
заслуживают
этого.
а
теперь
я
хотел
бы
поблагодарить
людей
на
лейбле,
которых
я
знаю,
как:
Роба
Паско,
Мэтта
Восса
и
Байрона
Джи...
I
give
a
fuck
who's
who
Мне
плевать
кто
есть
кто
I
chef
the
same
when
I'm
preparing
it
Я
Повар
такой
же,
когда
готовлю
его.
From
bad
kid
to
semi-rich
middle-aged
American
От
плохого
парня
до
полубогатого
американца
среднего
возраста.
Rooted
in
my
heritage,
wounded
for
the
derelicts
Укоренившийся
в
моем
наследии,
раненый
за
изгоев.
The
root
of
every
evil
is
the
truth
of
all
appearances
Корень
всякого
зла-истина
всех
видимостей.
I
crack
the
sound
but
the
beat
is
still
a
barrier
Я
нарушаю
звук,
но
ритм
все
еще
остается
барьером.
And
every
fucking
inch
of
every
street
around
this
area
И
каждый
гребаный
дюйм
каждой
улицы
в
этом
районе.
The
Venice
carry
us
up
like
dough
rises
Венеция
несет
нас
вверх,
как
поднимается
тесто.
Rap
transit
all
city,
no
license
Рэп
транзит
по
всему
городу,
никаких
прав
The
city
is
beneath,
I
watch
it
from
a
bird's
eye
Город
внизу,
я
смотрю
на
него
с
высоты
птичьего
полета.
Brain
dead,
two
left,
they
shot
me
in
my
third
eye
Мозг
мертв,
двое
остались,
они
выстрелили
мне
в
третий
глаз.
Shot
out
my
eye
like
a
BB
gun
on
Christmas
day
Выстрелил
мне
в
глаз,
как
из
пневматического
пистолета
на
Рождество.
Reach
for
pistols
as
I
watch
the
fuckin'
Pistons
play
Тянусь
к
пистолетам,
наблюдая
за
игрой
гребаных
поршней.
I
set
the
tone
with
the
writings
on
the
wall
Я
задаю
тон
надписям
на
стене.
The
city
cleans
it
up
like
we
inviting
'em
all
Город
очищает
его,
как
будто
мы
их
всех
пригласили.
Evolution's
all
messed
up
now,
chop
the
middleman
Эволюция
все
испортила,
Руби
посредника.
Stab
the
messenger,
not
the
literal
Ударь
посланника,
а
не
в
буквальном
смысле.
I
ran
without
a
cause
and
was
the
best
before
I
knew
shit
Я
бежал
без
причины
и
был
лучшим
еще
до
того,
как
узнал,
что
такое
дерьмо.
Before
I
took
a
cruise
ship,
before
I
been
to
Houston
До
того,
как
я
сел
на
круизный
лайнер,
до
того,
как
побывал
в
Хьюстоне,
I
ain't
tying
up
loose
ends
I
let
'em
waiver
я
не
связывал
концы
с
концами,
я
позволял
им
отказываться.
Pulling
out
these
lavers
and
pounding
out
the
pavement
Вытаскиваю
эти
умывальники
и
выбиваю
асфальт.
I'm
the
lyrical
gangsta
Я
лирический
гангстер
I
be
a
young
motherfucker
of
the
rap
camp
Я
молодой
ублюдок
из
рэп
лагеря
Style
symbolizes
my
nastiness
like
a
tramp
stamp
Стиль
символизирует
мою
мерзость,
как
штамп
бродяги.
Wamp
wamp,
where
it's
at
Вамп-вамп,
где
это?
Fear
fact,
just
let
them
legends
die
and
I'll
inherit
that
На
самом
деле,
пусть
эти
легенды
умрут,
и
я
унаследую
их.
I'm
fit
for
the
carry,
weight
of
the
world
I
carry
on
my
back
Я
готов
нести
бремя
всего
мира,
которое
несу
на
своей
спине.
With
a
fairer
sack,
inquisitions
to
the
mirror
С
более
светлым
мешком,
инквизиция
к
зеркалу
Exactly
what
niggas
fearing,
see
the
future
in
it's
clearest
Именно
то,
чего
боятся
ниггеры,
- видеть
будущее
в
нем
яснее
всего.
It
is
I,
Doms,
dropping
lyrical
pipe
bombs
Это
я,
Домс,
сбрасываю
лирические
самодельные
бомбы.
Until
an
icon,
I
choke
your
life
like
a
python
Пока
не
появится
икона,
я
задушу
твою
жизнь,
как
питон.
I'm
who
the
children
look
up,
probably
got
'em
doing
kush
ups
Я
тот,
на
кого
смотрят
дети,
наверное,
заставляю
их
делать
куш-апы
Super
high,
call
me
Superfly,
bitch
I'm
Jimmy
Snuka
Супер
кайф,
Зови
меня
Суперфлай,
сука,
я
Джимми
Снука.
Got
you
feeling
like
you
took
a
hit
of
heroin
У
тебя
такое
чувство
будто
ты
принял
дозу
героина
And
that's
for
veterans,
the
way
I
bury
'em,
embarrassing
И
это
для
ветеранов,
то,
как
я
их
хороню,
смущает.
You
know
better
than
puttin'
that
fire
near
the
kerosine
Ты
знаешь,
что
лучше
не
разводить
огонь
рядом
с
керосином.
I
said
don't
make
me
tell
again
like
kids
with
speech
impediments
Я
сказал
Не
заставляй
меня
повторять
как
детей
с
дефектами
речи
They
can't
see
where
my
head
is,
I'm
ahead
Они
не
видят,
где
моя
голова,
я
впереди.
Roll
the
credits,
roll
the
medics
Крути
титры,
крути
медиков.
Getting
high
till
I
feel
I'm
copacetic
Я
ловлю
кайф,
пока
не
почувствую,
что
я
копакетик.
Yo
I've
been
trying
to
keep
it
silent,
my
tendency
to
violence
Йоу,
я
старался
держать
это
в
тайне,
моя
склонность
к
насилию
The
suit
and
tie
be
fading,
the
truth
about
the
shining
Костюм
и
галстук
поблекнут,
правда
о
сиянии.
The
sliding
through
the
masses,
smiling
eyes
through
glasses
Скольжение
сквозь
толпу,
улыбающиеся
глаза
сквозь
очки.
My
style
been
altercated
all
the
while
to
pile
my
cash
in
Мой
стиль
все
время
менялся,
чтобы
накопить
денег.
But
fuck
that
though,
I
want
a
ho
that
stay
up
late
Но
к
черту
все
это,
я
хочу
шлюху,
которая
не
ложится
спать
допоздна
My
dirty
bottom
bitch
to
fuck
with
me
until
the
wake
Моя
грязная
нижняя
сучка
будет
трахаться
со
мной
до
самого
пробуждения
Mad
illegal
C.R.E.A.M,
ain't
no
rules,
that's
the
dream
Безумный
незаконный
К.
Р.
Е.
А.
М.,
никаких
правил,
это
мечта.
In
regal
swimming
pools
prepping
tools
for
future
schemes
В
королевских
бассейнах
готовятся
инструменты
для
будущих
планов
Laying
low
and
creeping
it,
selling
dope
and
sleeping
it
Залег
на
дно
и
подкрадывался,
продавал
дурь
и
спал.
Wrap
the
dough
up
in
a
rope,
keep
in
what
I'm
sleeping
in
Заверни
тесто
в
веревку,
оставайся
в
том,
в
чем
я
сплю.
Mattress
fettucini,
life's
a
flick
and
I'm
Fellini
Матрас
феттучини,
жизнь-это
фильм,
а
я-Феллини.
Pinky
diamond
rings
above
the
rims
of
ice
martinis
Кольца
с
бриллиантами
на
мизинцах
над
ободками
ледяного
мартини.
Trees
throughout
the
day,
hour
focused
in
a
haze
Деревья
весь
день,
час
сосредоточены
в
дымке.
We
living
life
the
most,
been
comatosed
all
the
way
Мы
больше
всего
живем
жизнью,
всю
дорогу
были
в
коме
The
toast
to
hell
that
may,
cause
making
bread
legit's
too
real
Тост
за
ад,
который
может
случиться,
потому
что
делать
хлеб
законным-это
слишком
реально
So
I'm
folding
on
the
stress
of
life
to
steal
to
catch
a
meal
Поэтому
я
отказываюсь
от
стресса
жизни,
чтобы
украсть,
чтобы
поймать
еду.
Wankland
Audio
Paul
and
the
Magical
Sleigh
Bell
Narrator:
It
was
a
cold
and
stormy
night
when
the
one
young
paul
sat
scouring
by
the
fire
light;
composing
away.
It
was
another
Christmas.
The
carolers
outside
his
window
sang
with
glee
as
they
rode
by
in
a
sleighbell
that
created
a
sound
that
was
so
magnificent
that
paul
ran
to
the
window
Wankland
Audio
Paul
and
The
Magic
Slighbell
рассказчик:
это
была
холодная
и
грозовая
ночь,
когда
один
юный
пол
сидел
у
огня
и
сочинял
музыку.
это
было
еще
одно
Рождество.
колядники
за
его
окном
пели
с
ликованием,
проезжая
мимо
на
колокольчике,
который
создавал
такой
великолепный
звук
пол
подбежал
к
окну.
Paul:
This
sound,
i
must
capture
it,
but
how?
Пол:
этот
звук,
я
должен
уловить
его,
но
как?
Narrator:
He
set
about
to
scour
the
land
in
search
for
the
most
resilient
and
brilliant
of
sleigh
bells.
His
father
said
he'd
lost
his
marbles
Рассказчик:
он
собрался
рыскать
по
земле
в
поисках
самого
живучего
и
блестящего
колокольчика
из
саней,
а
его
отец
сказал,
что
он
потерял
свои
шарики.
Paul's
Father:
Paul,
I'm
your
father.
You've
lost
your
marbles
Отец
пола:
Пол,
Я
твой
отец.
Narrator:
But
no...
young
Paul,
steadfast
in
his
ways,
travelled
the
land
far
and
wide,
capturing
the
sound
of
every
sleigh
bell
he
could.
He
travelled...
oh
the
might!
Рассказчик:
но
нет...
Юный
Поль,
непоколебимый
в
своем
пути,
путешествовал
по
стране
далеко
и
широко,
улавливая
звук
каждого
колокольчика
саней,
который
только
мог.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quincy Delight Iii Jones, Dominique Marquis Cole, Michael Taylor Perretta, Scott A. Caan, Alan Maman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.