Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow (feat. Rakaa & Blu)
Morgen (feat. Rakaa & Blu)
Sat
on
a
bench
penning
a
verse
Saß
auf
einer
Bank,
schrieb
einen
Vers
Yes,
it's
Evidence
Ja,
es
ist
Evidence
Who
wrote
"For
Whatever
It's
Worth"
Der
"For
Whatever
It's
Worth"
schrieb
I
let
the
ink
bleed
Ich
ließ
die
Tinte
bluten
'Cause
when
I
squeeze
it's
cohesive
Denn
wenn
ich's
rauslass',
hängt
es
zusammen
Make
a
beat,
release
the
cold
pieces
Mach
'nen
Beat,
lass
die
kalten
Teile
raus
That's
the
sound
when
I
am
down
and
out
Das
ist
der
Sound,
wenn
ich
am
Boden
bin
Round
and
round,
we
go
round
another
roundabout
Rundherum,
wir
drehen
eine
weitere
Runde
im
Kreisverkehr
The
city
painted
blue
or
red
is
what
a
pound
about
Die
Stadt,
blau
oder
rot
gemalt,
darum
geht's
auf
der
Straße
I'm
steppin'
out
tonight,
and
god
willing
stepping
out
of
bounds
Ich
geh
heute
Abend
aus,
und
so
Gott
will,
trete
ich
über
die
Grenzen
I
came
up,
but
money
can't
buy
me
Ich
bin
aufgestiegen,
aber
Geld
kann
mir
keine
Love,
but
it
can
buy
me
other
things
I
need
Liebe
kaufen,
aber
es
kann
mir
andere
Dinge
kaufen,
die
ich
brauche
What?
Do
you
think
it's
time
to
break
the
gate
again
Was?
Denkst
du,
es
ist
Zeit,
das
Tor
wieder
aufzubrechen
I
motivate
and
think
bigger
than
money
out
the
ATM
Ich
motiviere
und
denke
größer
als
Geld
aus
dem
Geldautomaten
It's
as
good
as
gone,
shit,
it's
as
bad
as
here
Es
ist
so
gut
wie
weg,
Scheiße,
es
ist
so
schlecht
wie
hier
Status,
it's
the
climate
in
the
atmosphere
Status,
das
ist
das
Klima
in
der
Atmosphäre
Things
you
can't
touch,
spray
but
can't
brush
Dinge,
die
du
nicht
anfassen
kannst,
sprühen,
aber
nicht
abbürsten
I
guess
the
latency
said
a
little
late
Ich
schätze,
die
Latenz
sagte
ein
wenig
spät
But
I
can't
rush
Aber
ich
kann
mich
nicht
hetzen
Sat
in
the
back
of
the
Jimmy
Z
Saß
hinten
im
Jimmy
Z
And
I
started
sketchin'
Und
ich
fing
an
zu
skizzieren
One
arm
hanging
out
the
window
with
the
muscle
flexin'
Ein
Arm
hing
aus
dem
Fenster,
der
Muskel
angespannt
Stacy
Adams
foot
on
the
seat,
resting
Stacy
Adams
Fuß
auf
dem
Sitz,
ruhend
Open
the
book
of
revelations
and
pick
out
a
lesson
Öffne
das
Buch
der
Offenbarungen
und
wähle
eine
Lektion
aus
Powers
beyond
control
of
pencil
Kräfte
jenseits
der
Kontrolle
des
Bleistifts
Draw
blood
every
time
I
cut
a
record,
I
blow
a
vessel
Ziehe
Blut,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Platte
schneide,
spreng'
ich
'ne
Ader
You
get
charcoal
Du
kriegst
Holzkohle
The
battery
charge
while
this
Japanese
sparkle
in
the
carafe
Der
Akku
lädt,
während
dieses
japanische
Funkeln
in
der
Karaffe
ist
Two
fingers,
raise
the
glass
off
the
marble
Zwei
Finger,
hebe
das
Glas
vom
Marmor
It's
all
a
legend
Es
ist
alles
eine
Legende
Mix
the
medicine
with
the
Benson
and
Hedges
Mische
die
Medizin
mit
den
Benson
and
Hedges
Know
where
the
ledge
is
Weiß,
wo
der
Abgrund
ist
Might
take
a
little
off
of
the
top,
fade
the
edges
Könnte
ein
wenig
oben
abnehmen,
die
Kanten
etwas
stutzen
Still
keep
it
crisp
Halte
es
immer
noch
frisch
Pay
no
attention
to
the
politics,
'cause
ignorance
is
bliss
Schenke
der
Politik
keine
Beachtung,
denn
Unwissenheit
ist
Glückseligkeit
Complex
napoleon,
triple-X
nickelodeon
Komplexer
Napoleon,
Triple-X
Nickelodeon
Remove
the
garbage
Entferne
den
Müll
Work
the
night
shift,
the
rap
custodian
Arbeite
die
Nachtschicht,
der
Rap-Hausmeister
Use
your
face
as
a
tray
to
put
out
a
bogie
Benutze
dein
Gesicht
als
Aschenbecher,
um
eine
Kippe
auszudrücken
In
due
recording,
midnight,
noon,
or
morning
Zur
gebührenden
Aufnahmezeit,
Mitternacht,
Mittag
oder
Morgen
So
move
according
Also
bewege
dich
entsprechend
I
sat
on
a
plane
and
let
my
brain
unwind
Ich
saß
in
einem
Flugzeug
und
ließ
mein
Gehirn
entspannen
Hot
towels
for
my
face
and
wine
Heiße
Handtücher
für
mein
Gesicht
und
Wein
Defying
the
laws
of
gravity,
space
and
time
Trotze
den
Gesetzen
der
Schwerkraft,
Raum
und
Zeit
International
air
space,
I'm
flying
with
the
divine
Internationaler
Luftraum,
ich
fliege
mit
dem
Göttlichen
Keep
the
fact
that
race
tracks
could
lead
to
dark
places
in
mind
Behalte
die
Tatsache
im
Kopf,
dass
Rennstrecken
zu
dunklen
Orten
führen
können
Exercising
smart
taste,
refined
Übe
mich
in
klugem
Geschmack,
verfeinert
Higher
than
artificial
borders
in
these
man
made
lines
Höher
als
künstliche
Grenzen
in
diesen
von
Menschen
gemachten
Linien
Thirty
thousand
feet
above
a
past
of
man
made
crimes
Dreißigtausend
Fuß
über
einer
Vergangenheit
von
Menschen
gemachter
Verbrechen
The
future
is
pure
potential
I'm
promised
Die
Zukunft
ist
reines
Potential,
das
mir
versprochen
ist
And
unpolished,
is
raw
Und
unpoliert,
ist
roh
Soft
clay,
but
[?]'s
the
new
knowledge
Weicher
Ton,
aber
[?]'s
das
neue
Wissen
The
present
is
a
gift,
like
my
presence
when
I'm
gone
Die
Gegenwart
ist
ein
Geschenk,
wie
meine
Präsenz,
wenn
ich
weg
bin
In
fact,
it's
always
right
now,
even
when
I'm
wrong
Tatsächlich
ist
es
immer
genau
jetzt,
selbst
wenn
ich
falsch
liege
The
elevation
never
drops
Die
Höhe
sinkt
nie
Tell
em
better
never
stops
Sag
ihnen,
besser
hört
nie
auf
Watch
'em
play
the
part
Schau
ihnen
zu,
wie
sie
die
Rolle
spielen
I
tell
'em
to
get
some
better
props
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
sich
bessere
Requisiten
besorgen
Understanding
one
world
Eine
Welt
verstehen
Over
trying
to
set
it
off
Anstatt
zu
versuchen,
es
eskalieren
zu
lassen
Looking
down
I
see
the
bubble
Nach
unten
schauend
sehe
ich
die
Blase
Hoping
that
it
never
pops
Hoffe,
dass
sie
niemals
platzt
I
sat
on
a
bus,
brushing
my
wave
Ich
saß
in
einem
Bus,
pflegte
meine
Waves
Sunny
CA
Sonniges
Kalifornien
My
sunshine
shine,
as
if
it
don't
rain
Mein
Sonnenschein
scheint,
als
ob
es
nicht
regnet
Your
dame
went
from
no
name
Deine
Dame
wurde
von
unbekannt
To
damn
near
knowing
the
whole
game
Zu
jemandem,
der
verdammt
nah
dran
ist,
das
ganze
Spiel
zu
kennen
That's
cold
fame
Das
ist
eisiger
Ruhm
My
cell
phone
rang
Mein
Handy
klingelte
My
number
don't
change
Meine
Nummer
ändert
sich
nicht
I
picked
it
up
Ich
ging
ran
Had
her
pick
me
up
from
my
domain
Ließ
sie
mich
von
meiner
Domäne
abholen
She
drove
a
dope
range
Sie
fuhr
einen
krassen
Range
Like
my
blood
brother
who
don't
bang
Wie
mein
Blutsbruder,
der
kein
Gangmitglied
ist
She
love
that
Cobain
Sie
liebt
diesen
Cobain
Because
she
blow
brains
and
blow
things
up
Weil
sie
den
Verstand
raubt
und
Dinge
aufbläst
Out
of
proportion
sometimes
Manchmal
unverhältnismäßig
I
light
her
propane
Ich
zünde
ihr
Propan
an
She
like
to
hold
hands
with
grown
mans
Sie
hält
gerne
Händchen
mit
erwachsenen
Männern
I
like
to
hold
papers
and
blow
cake
like
it's
my
birthday
Ich
halte
gerne
Papiere
und
verprasse
Geld,
als
wäre
es
mein
Geburtstag
I
feel
I'm
thirty
eight
Ich
fühle
mich
wie
achtunddreißig
I
say
forget
my
curses,
J
Ich
sage,
vergiss
meine
Flüche,
J
I
should've
went
to
church
today
Ich
hätte
heute
in
die
Kirche
gehen
sollen
To
wash
away
my
sins
Um
meine
Sünden
wegzuwaschen
So
I
could
shine,
when
them
curtains
raise
Damit
ich
strahlen
kann,
wenn
der
Vorhang
aufgeht
I
hope
the
gas
prices
lower,
like
the
murder
rate
Ich
hoffe,
die
Benzinpreise
sinken,
wie
die
Mordrate
So
all
that
break
a
circle,
ey
probably
Damit
all
das
wahrscheinlich
einen
Kreis
durchbricht,
ey
With
an
urban
state
Mit
einem
urbanen
Staat
So
much
red
and
blue,
you
saw
it
was
a
purple
state
So
viel
Rot
und
Blau,
du
sahst,
es
war
ein
violetter
Staat
('Purple
State')
I
guess
they
threw
that
gold
on
it
and
hopes
[?]
stay
Ich
schätze,
sie
haben
dieses
Gold
darauf
geworfen
in
der
Hoffnung
[?]
bleibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Maman, Michael Taylor Perretta, Blu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.