Step Brothers - Buzzing Away - перевод текста песни на немецкий

Buzzing Away - Step Brothersперевод на немецкий




Buzzing Away
Wegsummen
Yo spit, this is Step Bros
Yo Spit, das sind Step Bros
The same relationship as Opio and Pep Love, I cop hieroglyphics
Die gleiche Beziehung wie Opio und Pep Love, ich kauf' Hieroglyphen
I pop when I walk and I break when I hit the ground
Ich knalle beim Gehen und zerbreche, wenn ich auf den Boden aufschlage
I talk like a rapper, gotta hashtag "hit the pound"
Ich rede wie ein Rapper, muss '#hit the pound' hashtagen
I hit the pound high and a save a dog
Ich gehe high ins Tierheim und rette einen Hund
Bring him home and let him roam in the yard, I got a cat too
Bringe ihn nach Hause und lasse ihn im Garten herumlaufen, ich habe auch eine Katze
I got a permanent tattoo, of T.A.T.U. riding Tatsu
Ich habe ein permanentes Tattoo von t.A.T.u., wie sie Tatsu reiten
Humming, coming at you
Summend, komme auf dich zu
If I had to mix it up in the pot
Wenn ich es im Topf mischen müsste
I'd rather smoke some pot, then say I forgot
Würde ich lieber etwas Pot rauchen, als zu sagen, ich habe es vergessen
I voted every fourth since 18 and kept voting
Ich habe seit 18 alle vier [Jahre] gewählt und weiter gewählt
Really do appeal to other people that I'm quoting
Was ich zitiere, spricht andere Leute wirklich an
Some people know me, others on that Rubik's shit
Manche Leute kennen mich, andere sind auf diesem Rubik's-Scheiß
Trying to match the color, most people can't this shit
Versuchen, die Farbe zuzuordnen, die meisten Leute kapieren diesen Scheiß nicht
I used to fit the pieces of the puzzle all together
Früher habe ich die Puzzleteile alle zusammengefügt
Now I bring umbrellas for the ever-changing weather
Jetzt bringe ich Regenschirme für das ständig wechselnde Wetter
Wrote this with a feather that was kept in a Fedora
Schrieb das mit einer Feder, die in einem Fedora aufbewahrt wurde
Put it back after and I never went on tour yet
Habe sie danach zurückgelegt und war noch nie auf Tour
One day I'll be a tour vet, and I'm a have a deal too
Eines Tages werde ich ein Tour-Veteran sein, und ich werde auch einen Deal haben
And I'm a cop a crib by the beach with a real view
Und ich werde mir eine Bude am Strand mit echter Aussicht besorgen
Melt beach, melt wax
Schmelzender Strand, schmelzendes Wachs
Weed smelling like Clorox and Ajax
Gras, das nach Clorox und Ajax riecht
Melt features, felt peaches
Schmelzende Gesichtszüge, gefühlte Pfirsiche
Rodney Cooper like Smith Grinds and Laid Backs
Rodney Cooper wie Smith Grinds und Laid Backs
Burn a biscuit of dope, burn a specimen
Verbrenn einen Brocken Dope, verbrenn eine Probe
Step on your throat, step on your regiment
Tritt auf deine Kehle, tritt auf dein Regiment
Cut off the competition, cut a neck
Schalte die Konkurrenz aus, schneid einen Hals durch
Cut a vocal, cut a record, cut a check
Nimm Vocals auf, nimm eine Platte auf, stell einen Scheck aus
Write bomb threats, call (?)
Schreib Bombendrohungen, ruf (?)
Call a one-way for the jets
Ruf einen One-Way[-Flug] für die Jets
Step, motherfucker, step
Beweg dich, Motherfucker, beweg dich
Champion sound, cut the rim off of the net
Champion-Sound, schneid den Ring vom Netz
Separate your potato head from your neck
Trenne deinen Kartoffelkopf von deinem Hals
Celebration bodies thrown off of the deck
Zur Feier [des Tages] Körper vom Deck geworfen
Do Stallone numbers, gangster like Woody cologne covers
Mach Stallone-Zahlen, Gangster wie Woody-Kölnischwasser-Cover
Written in my DNA, my bone structure
Geschrieben in meiner DNA, meiner Knochenstruktur
It's forbidden to kill swans, unless you are a Lord
Es ist verboten, Schwäne zu töten, es sei denn, man ist ein Lord
Like in India, the Noblemen can move cows; I can move swans
Wie in Indien die Adligen Kühe bewegen können; ich kann Schwäne bewegen
And take them, eat them... mmm, lunch
Und sie nehmen, sie essen... mmm, Mittagessen





Авторы: Michael Taylor Perretta, Alan Maman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.