Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
master,
step
faster
Step-Meister,
tritt
schneller
Step
on
the
gas
and
turbo
jet
past
ya
Tritt
aufs
Gas
und
Turbojet
fliegt
an
dir
vorbei
And
it's
only
begun
like
Jimmy
Castor
Und
es
hat
gerade
erst
begonnen
wie
Jimmy
Castor
Dumbin'
out,
coming
out
the
ghetto
blaster
Durchdrehen,
kommend
aus
dem
Ghettoblaster
We
came
here
to
blow
your
mind
Wir
kamen
hierher,
um
dich
umzuhauen
Step
Masters!
Step
Meister!
Campfire
pow-wow,
chief
up
the
reefer
Lagerfeuer-Pow-Wow,
rauch
den
Joint
Three
passports,
four
visas,
keep
up
Drei
Pässe,
vier
Visa,
halt
Schritt
A
grey
street
sweeper,
block
runner
Ein
grauer
Straßenkehrer,
Blockläufer
Stop,
I'm
not
gonna
Stopp,
ich
werde
nicht
Plottin'
now
from
sundown
to
sun
up
Plane
jetzt
von
Sonnenuntergang
bis
Sonnenaufgang
I
gotta
run
my
funds
up
but
I
hope
we
mutual
Ich
muss
mein
Geld
vermehren,
aber
ich
hoffe,
wir
sind
uns
einig
I'm
not
a
little
dumb
new
fuck,
the
Usual
Ich
bin
kein
kleiner
dummer
neuer
Wichser,
der
Übliche
Suspects
become
clientele,
thread
'em
through
the
needle
Verdächtige
werden
zu
Klienten,
fädle
sie
durchs
Nadelöhr
Or
the
high
of
it,
decided
whether
ever
felt
the
Beatles
Oder
der
Rausch
davon,
entschieden,
ob
jemals
die
Beatles
gefühlt
A
believer
till
they
label
me
a
dreamer
Ein
Gläubiger,
bis
sie
mich
als
Träumer
abstempeln
Went
from
popular
to
sittin'
on
the
bleachers
and
slangin'
these
Von
beliebt
zu
auf
der
Tribüne
sitzen
und
diese
Dinger
verticken
I
am
the
truth,
it's
a
planet
dream
Ich
bin
die
Wahrheit,
es
ist
ein
Planetentraum
I
ain't
the
mover,
I'm
the
man
that
you
hand
the
cream
Ich
bin
nicht
der
Macher,
ich
bin
der
Mann,
dem
du
die
Kohle
gibst
The
students
starvin'
till
we
packin'
out
the
Garden
Die
Schüler
hungern,
bis
wir
den
Garden
füllen
If
we
fall
short
of
House
of
Blues,
pardon
Wenn
wir
das
House
of
Blues
nicht
schaffen,
entschuldige
I'm
out
for
startin'
to
finish
shit
Ich
bin
darauf
aus,
Scheiße
von
Anfang
bis
Ende
zu
erledigen
Carvin'
out
our
images
Meißeln
unsere
Images
heraus
This
Deliverance,
a
Bubba
Spark
futuristic
Diese
Erlösung,
ein
futuristischer
Bubba
Sparxxx
Beats
like
this
Beats
wie
diese
Make
me
bang
my
head
and
beat
my
fist
Lassen
mich
mit
dem
Kopf
schlagen
und
meine
Faust
hämmern
On
the
table,
ropes
thicker
than
them
ski
lift
cables
Auf
den
Tisch,
Seile
dicker
als
die
Skiliftkabel
Talk
slick,
I'll
connect
both
of
your
lips
with
staples
Red
geschmeidig,
ich
verbinde
deine
beiden
Lippen
mit
Klammern
Like
a
mummy
rap,
but
this
is
straight
dummy
rap
Wie
ein
Mumien-Rap,
aber
das
ist
reiner
Dummkopf-Rap
Not
Easter
Bunny
rap,
don't
sleep
on
the
paper
Kein
Osterhasen-Rap,
schlaf
nicht
beim
Geld
Or
take
money
naps,
I
race
on
the
track
like
Ricky
Bobby
Oder
mach
Geld-Nickerchen,
ich
rase
auf
der
Strecke
wie
Ricky
Bobby
Spit
it
sloppy,
my
profession's
videography
Spucke
es
schlampig
aus,
mein
Beruf
ist
Videografie
I'm
high
definition,
1080p
description
Ich
bin
High
Definition,
1080p-Beschreibung
Flipping
like
things
that
flip
Drehe
durch
wie
Dinge,
die
sich
drehen
Don't
read
off
a
script,
heavyweight,
I
make
the
needle
skip
Lese
nicht
vom
Skript
ab,
Schwergewicht,
ich
lasse
die
Nadel
springen
Crush
'em
like
a
fuckin'
Dorito
chip,
then
move
on
to
the
next
Zermalme
sie
wie
einen
verdammten
Dorito-Chip,
dann
gehe
zum
nächsten
über
Lava
burns
heavy
on
the
decks
Lava
brennt
schwer
auf
den
Decks
Middle
finger
stretch,
triple
X,
words
that
I
stretch
Mittelfinger
gestreckt,
Triple
X,
Worte,
die
ich
dehne
Make
it
impossible
for
me
to
catch
a
breath
Mache
es
mir
unmöglich,
Luft
zu
holen
Move
faster,
telecaster,
coming
out
the
ghetto
blaster
Beweg
dich
schneller,
Telecaster,
kommend
aus
dem
Ghettoblaster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maman Alan, Perretta Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.