Текст и перевод песни Step1 - Sprang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
all
sing
'cause
your
rap
is
not
innovative
Ты
поешь,
потому
что
твой
рэп
не
новаторский,
Easy
to
put
that
sheen
on
it
when
it's
automated
Легко
навести
блеск,
когда
он
автоматизирован.
Thought
I
made
it
taught
but
I
stay
wrought
with
Думал,
я
всё
понял,
но
остаюсь
измученным
Over-contemplative
rot
at
the
root
level,
so
my
shoots
shot
Чрезмерно-созерцательной
гнилью
на
корневом
уровне,
поэтому
мои
побеги
выстрелили
Gaudy
plots
outgrowing
the
pots
Броскими
сюжетами,
перерастающими
горшки.
No
avenue
to
undo
any
of
the
knots,
lot
full
at
the
Нет
способа
развязать
ни
один
из
узлов,
внизу
полно,
Bottom,
so
I
head
up
top
and
avoid
overlooking
my
Поэтому
я
направляюсь
наверх
и
не
упускаю
из
виду
свой
Crops;
minimal
watts
but
the
water
I
got
Урожай;
минимум
ватт,
но
воды
у
меня
достаточно.
I
said
boss
calling
my
phone,
I
ain't
tryna
hear
it
though
Я
сказал,
босс
звонит
на
мой
телефон,
но
я
не
хочу
это
слышать.
Here
to
show
all
these
people
who
is
the
billy
goat
Я
здесь,
чтобы
показать
всем
этим
людям,
кто
здесь
козел
отпущения.
Flow
like
the
'vill-e
folk,
y'all
niggas
just
dreaming,
hoe
Теку,
как
деревенщина,
вы,
ниггеры,
просто
мечтаете,
сучки.
Codeine
with
the
Styrofoam
more
than
the
microphone
Кодеин
с
пенопластом
чаще,
чем
микрофон.
I
don't
forget
shit,
nigga
got
the
microchip
Я
ничего
не
забываю,
ниггер,
у
меня
микрочип.
She
just
took
the
mushroom
tip,
sorta
like
a
fungus
trip
Она
только
что
приняла
кончик
гриба,
что-то
вроде
грибного
трипа.
Might
micro-dose;
parasite
just
the
need
to
host
Может
быть,
микродоза;
паразит
просто
нуждается
в
хозяине.
Pair
of
gals
tear
off
they
towels,
I'm
doing
the
most
Пара
девок
срывают
с
себя
полотенца,
я
делаю
всё
возможное.
You
rubes
got
me
confused
with
dudes
who
paid
Вы,
грубияны,
путаете
меня
с
чуваками,
которые
заплатили
Dues
for
company
while
they
booze
and
schmooze
Взносы
за
компанию,
пока
они
бухали
и
общались.
Put
a
bell
on
'em
and
listen
for
moos...
better
yet,
call
'em
Повесьте
на
них
колокольчик
и
слушайте
мыканье...
а
лучше
назовите
их
Tools,
ditch
'em
and
listen
to
more
of
these
tunes
Инструментами,
бросьте
их
и
слушайте
больше
моих
песен.
Bitch,
get
out
the
way;
I'm
ludicrous
Сучка,
уйди
с
дороги;
я
ненормальный.
A
Lil'
wild
and
crazy,
my
email
getwavy
and
I
ain't
gon'
change
it
Немного
дикий
и
сумасшедший,
мой
адрес
электронной
почты
getwavy,
и
я
не
собираюсь
его
менять.
Fourty-four
more,
coolin'
and
bangin'
Ещё
сорок
четыре,
отдыхаю
и
развлекаюсь.
But
please
don't
make
me
angry
Но,
пожалуйста,
не
злите
меня.
Let
'em
sink
44
millimeters-deep
through
the
crease
Пусть
они
утонут
на
44
миллиметра
в
глубину
складки.
Blink
and
bring
a
string
of
fresh
beats
to
your
meet
'n
greet
Моргни
и
принеси
связку
свежих
битов
на
твою
встречу
и
приветствие.
Steady
stream
of
purple
fluid
flows
steaming
up
a
Непрерывный
поток
пурпурной
жидкости
поднимается
паром
над
Slew
of
bruised
egos
who
chose
to
buy
pre-rolls
Толпой
ушибленных
эго,
которые
решили
купить
пре-роллы.
A
lil'
aggy
da
lil'
aggin,
they
tryna
bag
'em
Маленький
агрессивный,
немного
агрессии,
они
пытаются
их
забрать.
He
tried
rapping,
he
took
pictures
with
clever
captions
Он
пытался
читать
рэп,
фотографировался
с
остроумными
подписями
And
automatics,
good
stitching,
designer
fabric
И
автоматами,
хорошая
строчка,
дизайнерская
ткань.
Running
up
on
his
enemies
live
on
IG
Нападает
на
своих
врагов
в
прямом
эфире
в
IG.
Reckon
your
feckless
checklist
while
I
wreck
this
shit
effortless
Пересчитайте
свой
никчемный
контрольный
список,
пока
я
легко
разношу
это
дерьмо.
Don't
confuse
self-correction
with
some
deference
Не
путайте
самокоррекцию
с
почтением.
Nobody
said
shit
to
make
me
feel
convinced
Никто
ничего
не
сказал
такого,
чтобы
убедить
меня.
Skip
the
hook,
next
verse,
cue
it
up,
pass
the
pen
Пропустите
припев,
следующий
куплет,
включайте,
передавайте
ручку.
Hey
Will,
do
you
got
a
minute?
I
know
you
Эй,
Уилл,
у
тебя
есть
минутка?
Я
знаю,
ты
Sick
and
fucking
tired
of
all
these
other
niggas
Устал
от
всех
этих
ниггеров.
You
know
they
fucking
tripping
and
they
never
draw
the
pictures,
'cause
Ты
знаешь,
что
они
чертовски
врут
и
никогда
не
рисуют
картины,
потому
что
Is
you
really
living
if
you
not
a
legend?
'Cause
they
Ты
действительно
живешь,
если
ты
не
легенда?
Потому
что
они
Never
really
mimic
if
you
got
message,
'cause
they
На
самом
деле
не
подражают,
если
у
тебя
есть
послание,
потому
что
они
Only
really
listen
if
it's
poppin'
baby
На
самом
деле
слушают,
только
если
это
круто,
детка.
And
we
poppin'
baby,
so
we
should
stop
being
lazy
И
мы
крутые,
детка,
так
что
нам
следует
перестать
лениться.
Let
me
take
the
first
step
and
put
my
foot
on
they
neck
instead
of
tats
Позволь
мне
сделать
первый
шаг
и
наступить
им
на
шею
вместо
татуировок.
No
tattoos
on
my
epidermis
Нет
татуировок
на
моём
эпидермисе.
War-ready
but
you
can
miss
me
on
the
skirmish
Готов
к
войне,
но
ты
можешь
не
заметить
меня
в
стычке.
Might
misguide
a
sermon
if
my
brain
overworked
Могу
ошибочно
направить
проповедь,
если
мой
мозг
перегружен.
Not
churning
proper,
burning
up
reserves
tryna
word
it
Не
работает
должным
образом,
сжигая
резервы,
пытаясь
сформулировать
это.
Nerds
all
up
in
my
Gelato
but
a
Ботаны
копаются
в
моём
Gelato,
но
Flavor-pop
combo
won't
satiate
my
nerves
Комбинация
ароматов
не
успокоит
мои
нервы.
Gimme
a
sack
of
reasonable
diesel
just
to
Дай
мне
мешок
нормального
дизеля,
просто
чтобы
Prop
up
the
easel
and
support
these
ideas
Подпереть
мольберт
и
поддержать
эти
идеи.
Y'all
don't
measure
up
to
what
we
doin'
right
here
Вы
не
соответствуете
тому,
что
мы
здесь
делаем.
You
can
quantify
these
lead
in
light
years
Вы
можете
измерить
эти
лиды
в
световых
годах.
Give
a
fuck
about
my
peers
only
if
they
spit
wisdom
in
my
ears
Мне
плевать
на
моих
сверстников,
только
если
они
не
шепчут
мудрость
мне
на
ухо.
Gimme
the
knowledge
or
sit
your
nonsense
in
the
rear
Дай
мне
знания
или
засунь
свою
чушь
себе
в
задницу.
Cheers
to
all
the
hesitancy
lurking
in
my
fears
За
всю
нерешительность,
таящуюся
в
моих
страхах.
Fogging
up
the
mirror
when
the
vision
been
clear
enough
to
Запотевание
зеркала,
когда
видение
было
достаточно
ясным,
чтобы
Piece
together
remnants
of
these
chiefing
sessions,
sew
'em
up
and
Собрать
воедино
остатки
этих
сеансов
курения,
сшить
их
и
Keep
'em
guessing
even
if
we
never
learn
or
teach
a
lesson
Держать
их
в
догадках,
даже
если
мы
никогда
не
узнаем
и
не
преподадим
урок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Schons
Альбом
Sprang
дата релиза
20-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.