Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Oh
no,
they
say
I'm
so
cold
Oh
nein,
sie
sagen,
ich
bin
so
kalt
Got
an
oath,
yo.
It's
a
code;
no
Habe
einen
Eid,
yo.
Es
ist
ein
Kodex;
nein
Combination
fried
rice-eating
Asian
Kombination
aus
gebratenem
Reis-essendem
Asiaten
Thai,
it
had
basil...
a
tie
is
a
fable
Thai,
es
hatte
Basilikum...
eine
Krawatte
ist
eine
Fabel
A
tie
never
suited
me,
slacks
never
fit
Eine
Krawatte
hat
mir
nie
gepasst,
Stoffhosen
nie
gesessen
This
ain't
nothing
new
to
me,
usually
I'm
hip
Das
ist
nichts
Neues
für
mich,
normalerweise
bin
ich
hip
Been
a
grip,
hit
a
wall;
Ken
Griff,
get
a
grip
War
ein
Griff,
gegen
eine
Wand;
Ken
Griff,
krieg
dich
in
den
Griff
Rhythm
talk
been
tricky
but
I'm
still
winning
Rhythmus-Gerede
war
knifflig,
aber
ich
gewinne
immer
noch
I'm
moving
faster
through
traffic
Ich
bewege
mich
schneller
durch
den
Verkehr
The
Ducati
a
casket,
I'm
copping,
no
capping
Die
Ducati
ein
Sarg,
ich
kaufe,
kein
Kappen
No
welling,
go
tell
'em...
really
don't
care
Kein
Quellen,
geh
und
sag
es
ihnen...
ist
mir
wirklich
egal
I
hope
I
don't
crash,
if
I
do,
craft
something
new
Ich
hoffe,
ich
stürze
nicht
ab,
wenn
doch,
erschaffe
etwas
Neues
Jack
city,
really
picky,
a
Lil'
iffy
Jack
City,
wirklich
wählerisch,
ein
bisschen
unsicher
Big
kiddo,
small
city,
one
pistol
Großes
Kind,
kleine
Stadt,
eine
Pistole
Missile
seeking
to
mislead
me,
this
rendition
of
scheming
Rakete,
die
versucht,
mich
in
die
Irre
zu
führen,
diese
Version
des
Intrigierens
Had
to
slow
down,
condition
my
breathing
Musste
langsamer
werden,
meine
Atmung
konditionieren
When
I'm
up
on
this
mic,
had
to
level
my
meaning
Wenn
ich
an
diesem
Mikrofon
bin,
musste
ich
meine
Bedeutung
anpassen
Sending
out
a
message
that
they
started
believing
Eine
Nachricht
senden,
an
die
sie
zu
glauben
begannen
All
it
was,
was
some
love
and
movement
with
meaning
Alles,
was
es
war,
war
etwas
Liebe
und
Bewegung
mit
Bedeutung
Drowned
in
the
truth,
feeling
odd
when
I'm
even
Ertrunken
in
der
Wahrheit,
fühle
mich
seltsam,
wenn
ich
gerade
bin
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Logo
on
my
beanie
pistachio
green
Logo
auf
meiner
Mütze,
pistaziengrün
Smoking
solo,
high
esteem,
you
just
staring
at
your
screen
yo
Rauche
solo,
hohes
Ansehen,
du
starrst
nur
auf
deinen
Bildschirm,
yo
I'm
fully
back,
running
the
outlet
route
down
the
seam
and
Ich
bin
voll
zurück,
laufe
die
Außenroute
die
Naht
entlang
und
I
don't
let
anyone
on
your
team
see
anything
other
than
dust
behind
me
Ich
lasse
niemanden
in
deinem
Team
etwas
anderes
sehen
als
Staub
hinter
mir
Too
much
discussion
of
what's
disgusting,
never
enough
of
the
lovely
Zu
viel
Diskussion
über
das,
was
ekelhaft
ist,
nie
genug
von
dem
Schönen
Fuck
around,
now
I'm
spilling
my
guts,
too
afraid
to
admit
I
want
someone
to
hug
me
Mach
keinen
Scheiß,
jetzt
verschütte
ich
meine
Eingeweide,
zu
ängstlich,
um
zuzugeben,
dass
ich
jemanden
umarmen
möchte
Fumbling
but
it
bounced
in
front
of
me,
undone
but
I'm
gonna
be
the
right
done
unto
me
Stolpernd,
aber
es
ist
vor
mir
aufgesprungen,
ungetan,
aber
ich
werde
das
Richtige
für
mich
tun
Hella
dummies
who
wanna
be
somebodies
under
me
covet
redundancy
Verdammt
viele
Dummköpfe,
die
unter
mir
Jemand
sein
wollen,
begehren
Redundanz
Engaged
in
punditry
before
you've
done
a
thing
Beschäftigen
sich
mit
Expertenmeinungen,
bevor
du
etwas
getan
hast
Wondering
how
all
this
fund-plundering
is
such
a
subtlety
Fragen
sich,
wie
all
diese
Fonds-Plünderung
so
subtil
ist
Must
we
be
hustled
once,
plus
the
money
for
lunch
and
weed?
My
Müssen
wir
einmal
betrogen
werden,
plus
das
Geld
für
Mittagessen
und
Gras?
Mein
Creed
neither
Apollo
nor
a
hollow
steed
Glaube
weder
Apollo
noch
ein
hohles
Ross
So
follow
me
back
to
the
first
step;
clap
out
of
the
huddle
Also
folge
mir
zurück
zum
ersten
Schritt;
klatsche
aus
dem
Pulk
A
bad
snap
no
worse
than
no
knowing
the
words
to
the
verse
or
the
verse
to
the
Word
Ein
schlechter
Schnappschuss,
nicht
schlimmer
als
nicht
die
Worte
zum
Vers
oder
den
Vers
zum
Wort
zu
kennen
First
to
the
worm
but
I
been
stuck
digging
Erster
beim
Wurm,
aber
ich
stecke
fest
im
Graben
Flicked
to
the
curb,
two
times
in
the
dirt
but
I
float
like
Mike;
no
Bloomberg
An
den
Bordstein
geschnippt,
zweimal
im
Dreck,
aber
ich
schwebe
wie
Mike;
kein
Bloomberg
And
I'm
oh-too
certain
the
flow
be
sounding
perfect...
FUCK
Und
ich
bin
mir
ach
so
sicher,
dass
der
Flow
perfekt
klingt...
FUCK
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Slow
it
down,
speed
it
up
Verlangsame
es,
beschleunige
es
Where
it's
at,
let's
run
it
up
Wo
es
ist,
lass
es
uns
hochlaufen
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
If
you
with
it
then
I'm
with
it,
that's
what's
up
Wenn
du
dabei
bist,
dann
bin
ich
dabei,
so
sieht's
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Schons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.