Stepa - 1vs1 - перевод текста песни на немецкий

1vs1 - Stepaперевод на немецкий




1vs1
1vs1
Joo ja kaikkihan puhuu
Ja und alle reden
Niinkuin puhuu kaikki muut
Genau wie alle anderen reden
Haluu kaikenlaista kivaa johon pystyis samaistuu
Will all die schönen Dinge, mit denen man sich identifizieren kann
Kaikki kasvaa hitaasti
Alles wächst langsam
Jotkut hitaammin kuin puut
Manche langsamer als Bäume
Kaikki tietää mikä on meno jos ei menosta mitään tuu
Alle wissen, wie der Lauf ist, wenn nichts daraus wird
Kaikki on siis hyvin
Alles ist also gut
Loput on suunnilleen
Der Rest ist ungefähr
Kun sitä kävelee kävelyn takasin juurilleen
Wenn man den Weg zurück zu den Wurzeln geht
Tää viesti vie ja tuo sinne uutiset
Diese Nachricht bringt und holt Neuigkeiten
Esitys suullinen aina niin hyväntuulinen
Ein mündlicher Vortrag, immer so gut gelaunt
Ja bilekansa kuuntelee kun tulin tilittään
Und die Partycrowd hört zu, als ich kam, um zu reden
Sana on mun ase vaikken osus mihinkään
Das Wort ist meine Waffe, auch wenn ich nirgends treffe
Tää nuori mies on tainnu tulla siihen ikään
Dieser junge Mann scheint in dieses Alter gekommen zu sein
Et lukiessa silmät on vaan pakko siristää
Dass man beim Lesen die Augen zusammenkneifen muss
Ei mua energiajuoma pysty piristää
Energiegetränk kann mich nicht aufmuntern
Jos meen vessaan, joudun ehkä pinnistään
Wenn ich auf die Toilette gehe, muss ich mich vielleicht anstrengen
Eikä kepillinen heilahda siltikään kun tää rahattomuus unista kiinni pitää
Und ein Schlag hilft trotzdem nicht, wenn die Mittellosigkeit an Träumen festhält
Talouskriisi - sen tämän vuosisadan biisi
Wirtschaftskrise - das Lied dieses Jahrhunderts
Kun evätty hakemus taas mun nälkäpäivän siirsi
Wenn der abgelehnte Antrag meinen Hungertag verschoben hat
Nyt kello on yli viisi, ja virastot on kiinni
Jetzt ist es nach fünf, und die Ämter sind geschlossen
Ja mie kun luulin et mul on joku oikeus niihin
Und ich dachte, ich hätte ein Recht darauf
Mutta eeei, kunnes hengitys lakkaa
Aber nein, bis der Atem aufhört
Viholliset ja rakkaat
Feinde und Geliebte
Yks yhtä vastaan
Einer gegen einen
Kunnes hengitys lakkaa
Bis der Atem aufhört
Viholliset ja rakkaat
Feinde und Geliebte
Yks yhtä vastaan
Einer gegen einen
Kunnes hengitys lakkaa
Bis der Atem aufhört
Viholliset ja rakkaat
Feinde und Geliebte
Yks yhtä vastaan
Einer gegen einen
Kunnes mun hengitys lakkaa
Bis mein Atem aufhört
Viholliset ja rakkaat
Feinde und Geliebte
No onko työttömyys talossa
Ist Arbeitslosigkeit im Haus
Hei onko työttömyys talossa
Hey, ist Arbeitslosigkeit im Haus
Onko poliisi talossa
Ist die Polizei im Haus
Hei onko pahiksia talossa
Hey, sind Bösewichte im Haus
Onko lapsia talossa
Sind Kinder im Haus
Naiset ja herrat talossa
Frauen und Herren im Haus
Onko työttömät talossa
Sind Arbeitslose im Haus
Hei onko asunnoton talossa
Hey, sind Obdachlose im Haus





Авторы: Joni Stenberg, Kimmo Huusko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.