Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joo
ja
kaikkihan
puhuu
Ja
und
alle
reden
Niinkuin
puhuu
kaikki
muut
Genau
wie
alle
anderen
reden
Haluu
kaikenlaista
kivaa
johon
pystyis
samaistuu
Will
all
die
schönen
Dinge,
mit
denen
man
sich
identifizieren
kann
Kaikki
kasvaa
hitaasti
Alles
wächst
langsam
Jotkut
hitaammin
kuin
puut
Manche
langsamer
als
Bäume
Kaikki
tietää
mikä
on
meno
jos
ei
menosta
mitään
tuu
Alle
wissen,
wie
der
Lauf
ist,
wenn
nichts
daraus
wird
Kaikki
on
siis
hyvin
Alles
ist
also
gut
Loput
on
suunnilleen
Der
Rest
ist
ungefähr
Kun
sitä
kävelee
kävelyn
takasin
juurilleen
Wenn
man
den
Weg
zurück
zu
den
Wurzeln
geht
Tää
viesti
vie
ja
tuo
sinne
uutiset
Diese
Nachricht
bringt
und
holt
Neuigkeiten
Esitys
suullinen
aina
niin
hyväntuulinen
Ein
mündlicher
Vortrag,
immer
so
gut
gelaunt
Ja
bilekansa
kuuntelee
kun
tulin
tilittään
Und
die
Partycrowd
hört
zu,
als
ich
kam,
um
zu
reden
Sana
on
mun
ase
vaikken
osus
mihinkään
Das
Wort
ist
meine
Waffe,
auch
wenn
ich
nirgends
treffe
Tää
nuori
mies
on
tainnu
tulla
siihen
ikään
Dieser
junge
Mann
scheint
in
dieses
Alter
gekommen
zu
sein
Et
lukiessa
silmät
on
vaan
pakko
siristää
Dass
man
beim
Lesen
die
Augen
zusammenkneifen
muss
Ei
mua
energiajuoma
pysty
piristää
Energiegetränk
kann
mich
nicht
aufmuntern
Jos
meen
vessaan,
joudun
ehkä
pinnistään
Wenn
ich
auf
die
Toilette
gehe,
muss
ich
mich
vielleicht
anstrengen
Eikä
kepillinen
heilahda
siltikään
kun
tää
rahattomuus
unista
kiinni
pitää
Und
ein
Schlag
hilft
trotzdem
nicht,
wenn
die
Mittellosigkeit
an
Träumen
festhält
Talouskriisi
- sen
tämän
vuosisadan
biisi
Wirtschaftskrise
- das
Lied
dieses
Jahrhunderts
Kun
evätty
hakemus
taas
mun
nälkäpäivän
siirsi
Wenn
der
abgelehnte
Antrag
meinen
Hungertag
verschoben
hat
Nyt
kello
on
yli
viisi,
ja
virastot
on
kiinni
Jetzt
ist
es
nach
fünf,
und
die
Ämter
sind
geschlossen
Ja
mie
kun
luulin
et
mul
on
joku
oikeus
niihin
Und
ich
dachte,
ich
hätte
ein
Recht
darauf
Mutta
eeei,
kunnes
hengitys
lakkaa
Aber
nein,
bis
der
Atem
aufhört
Viholliset
ja
rakkaat
Feinde
und
Geliebte
Yks
yhtä
vastaan
Einer
gegen
einen
Kunnes
hengitys
lakkaa
Bis
der
Atem
aufhört
Viholliset
ja
rakkaat
Feinde
und
Geliebte
Yks
yhtä
vastaan
Einer
gegen
einen
Kunnes
hengitys
lakkaa
Bis
der
Atem
aufhört
Viholliset
ja
rakkaat
Feinde
und
Geliebte
Yks
yhtä
vastaan
Einer
gegen
einen
Kunnes
mun
hengitys
lakkaa
Bis
mein
Atem
aufhört
Viholliset
ja
rakkaat
Feinde
und
Geliebte
No
onko
työttömyys
talossa
Ist
Arbeitslosigkeit
im
Haus
Hei
onko
työttömyys
talossa
Hey,
ist
Arbeitslosigkeit
im
Haus
Onko
poliisi
talossa
Ist
die
Polizei
im
Haus
Hei
onko
pahiksia
talossa
Hey,
sind
Bösewichte
im
Haus
Onko
lapsia
talossa
Sind
Kinder
im
Haus
Naiset
ja
herrat
talossa
Frauen
und
Herren
im
Haus
Onko
työttömät
talossa
Sind
Arbeitslose
im
Haus
Hei
onko
asunnoton
talossa
Hey,
sind
Obdachlose
im
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Stenberg, Kimmo Huusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.