Текст и перевод песни Stepa - 1vs1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joo
ja
kaikkihan
puhuu
Да,
и
все
вокруг
болтают,
Niinkuin
puhuu
kaikki
muut
Как
и
все
остальные,
Haluu
kaikenlaista
kivaa
johon
pystyis
samaistuu
Хотят
всяких
приятностей,
с
которыми
можно
себя
ассоциировать.
Kaikki
kasvaa
hitaasti
Все
растет
медленно,
Jotkut
hitaammin
kuin
puut
Некоторые
медленнее,
чем
деревья.
Kaikki
tietää
mikä
on
meno
jos
ei
menosta
mitään
tuu
Все
знают,
что
происходит,
если
ничего
не
происходит.
Kaikki
on
siis
hyvin
Так
что
все
хорошо,
Loput
on
suunnilleen
Остальное
примерно
так
же,
Kun
sitä
kävelee
kävelyn
takasin
juurilleen
Когда
возвращаешься
к
своим
корням.
Tää
viesti
vie
ja
tuo
sinne
uutiset
Это
послание
несет
туда
новости,
Esitys
suullinen
aina
niin
hyväntuulinen
Устное
выступление
всегда
такое
жизнерадостное,
Ja
bilekansa
kuuntelee
kun
tulin
tilittään
И
тусовщики
слушают,
когда
я
пришел,
чтобы
поделиться.
Sana
on
mun
ase
vaikken
osus
mihinkään
Слово
— мое
оружие,
хоть
я
и
не
целюсь
никуда.
Tää
nuori
mies
on
tainnu
tulla
siihen
ikään
Этот
молодой
человек,
кажется,
достиг
того
возраста,
Et
lukiessa
silmät
on
vaan
pakko
siristää
Когда
при
чтении
приходится
щуриться.
Ei
mua
energiajuoma
pysty
piristää
Меня
не
взбодрит
энергетический
напиток,
Jos
meen
vessaan,
joudun
ehkä
pinnistään
Если
я
пойду
в
туалет,
мне,
возможно,
придется
напрячься,
Eikä
kepillinen
heilahda
siltikään
kun
tää
rahattomuus
unista
kiinni
pitää
И
палочка
не
взмахнет,
потому
что
безденежье
держит
меня
в
своих
объятиях.
Talouskriisi
- sen
tämän
vuosisadan
biisi
Экономический
кризис
— вот
песня
этого
века,
Kun
evätty
hakemus
taas
mun
nälkäpäivän
siirsi
Когда
отклоненная
заявка
снова
перенесла
мой
голодный
день.
Nyt
kello
on
yli
viisi,
ja
virastot
on
kiinni
Сейчас
уже
больше
пяти,
и
учреждения
закрыты,
Ja
mie
kun
luulin
et
mul
on
joku
oikeus
niihin
А
я-то
думал,
что
у
меня
есть
на
них
какое-то
право.
Mutta
eeei,
kunnes
hengitys
lakkaa
Но
нееет,
пока
дыхание
не
остановится.
Viholliset
ja
rakkaat
Враги
и
возлюбленные,
Yks
yhtä
vastaan
Один
на
один.
Kunnes
hengitys
lakkaa
Пока
дыхание
не
остановится.
Viholliset
ja
rakkaat
Враги
и
возлюбленные,
Yks
yhtä
vastaan
Один
на
один.
Kunnes
hengitys
lakkaa
Пока
дыхание
не
остановится.
Viholliset
ja
rakkaat
Враги
и
возлюбленные,
Yks
yhtä
vastaan
Один
на
один.
Kunnes
mun
hengitys
lakkaa
Пока
мое
дыхание
не
остановится.
Viholliset
ja
rakkaat
Враги
и
возлюбленные,
No
onko
työttömyys
talossa
Ну,
есть
ли
в
доме
безработица?
Hei
onko
työttömyys
talossa
Эй,
есть
ли
в
доме
безработица?
Onko
poliisi
talossa
Есть
ли
в
доме
полиция?
Hei
onko
pahiksia
talossa
Эй,
есть
ли
в
доме
злодеи?
Onko
lapsia
talossa
Есть
ли
в
доме
дети?
Naiset
ja
herrat
talossa
Дамы
и
господа
в
доме,
Onko
työttömät
talossa
Есть
ли
в
доме
безработные?
Hei
onko
asunnoton
talossa
Эй,
есть
ли
в
доме
бездомный?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Stenberg, Kimmo Huusko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.