Текст и перевод песни Stepa - Muksut
Jos
kuljet
omaa
tietä
hyppää
tiesulunki
yli
Если
ты
идешь
своей
дорогой,
перепрыгни
через
препятствие.
Se
tie
on
sinun
tarina
ja
tarinat
on
hyvii
Эта
дорога-твоя
история,
и
эти
истории
хороши.
Vaikka
joku
saattaa
sanoa
että
se
tarina
on
testi
Хотя
кто-то
может
сказать,
что
эта
история-проверка.
Joten
turha
ottaa
mitään
liian
kirjaimellisesti
Так
что
не
принимайте
все
слишком
буквально.
Kun
kaikki
noudattaa
nii
erikoista
kaavaa
Когда
все
идет
по
особому
шаблону
Ku
toiselle
komedia
on
toiselle
draamaa
Ку
для
одной
комедии
значит
для
другой
драмы
Mitä
tavoittelet
sen
tuut
vielä
saamaan
* То,
что
тебе
нужно,
** ты
получишь
это
**
Se
ei
oo
helppo
homma
mut
ei
kovin
vaikeaakaan
Это
нелегко
но
не
так
уж
и
трудно
älä
muita
satuta
tee
mitä
haluat
не
обижай
людей
делай
что
хочешь
Usein
onneikkaimmat
ihmiset
ei
onneansa
tajua
Часто
самые
счастливые
люди
не
знают
своей
удачи.
Ensin
ajan
pyörää
vasta
sen
jälkeen
mopoa
Сначала
я
катаюсь
на
велосипеде,
потом
на
мопеде.
Seuraa
sun
sydäntä
sun
sydän
on
aina
kotona
Следуй
за
своим
сердцем,
твое
сердце
всегда
дома.
Ole
kiitollinen
ylistä
ystäviä
Будьте
благодарны
за
похвалу
друзей
Sillä
minäkin
menetin
parhaan
yhtäkkiä
Потому
что
я
внезапно
потерял
лучшего.
Kun
kasvat
voit
nuoremmille
tiputella
tiedettä
Когда
ты
вырастешь,
ты
сможешь
бросить
науку
на
молодых
людей.
Ei
mikään
ole
pielessä
pidä
se
mielessä
Все
в
порядке,
имей
это
в
виду.
Ja
hengailekku
muksu
nii
kauan
ku
voit
И
гуляй,
малыш,
сколько
сможешь.
Sillä
jonain
päivänä
vanhemmat
väistyy
pois
На
один
день
родители
уйдут.
Mut
ne
tietää
et
ne
jotai
hyvää
mukana
toi
Но
они
знают,
что
принесли
что-то
хорошее.
Sillä
mikään
ei
etene
jos
ei
muksuja
ois
Потому
что
ничего
не
случится,
если
не
будет
детей
.
Kun
kasvat
aikuiseksi
teet
muita
iloiseksi
Когда
ты
вырастаешь,
ты
делаешь
других
счастливыми.
Ja
joku
päivä
tulet
huomaa
et
mitä
on
seksi
И
однажды
ты
узнаешь,
что
такое
секс.
Mut
vaikea
kertoa
et
milloin
taikka
miten
Но
трудно
сказать,
когда
и
как.
Mut
jotku
jutut
täällä
täytyy
selvittää
ite
Но
есть
некоторые
вещи,
которые
мы
должны
уладить.
Se
mikä
kiiltää
ei
usein
osaa
muuta
То,
что
блестит,
часто
не
знает
ничего
другого.
Eikä
muiden
puremiseen
kannate
käyttää
suuta
И
ты
не
должен
использовать
свой
рот,
чтобы
кусать
других
людей.
Ei
täällä
yksin
pysty
kukaan
maailmaa
muuttaa
Никто
здесь
в
одиночку
не
может
изменить
мир.
Mut
syntyminen
tuo
tänne
aika
paljon
uutta
Но
рождение
приносит
много
нового.
Käärmeitä
ruohikossa
matoja
suolistossa
Змеи
в
траве,
черви
в
кишках.
Aikuset
ihmiset
nuorisossa
Взрослые
люди
в
юности
Mut
kaikki
ei
asetu
toisten
kenkiin
ikinä
Но
не
все
когда-либо
будет
в
шкуре
других
людей.
Ja
sit
ku
jotain
sattuu
ne
kysyy
miksi
minä
И
когда
что
то
случается
они
спрашивают
почему
я
Joten
mikset
sinä
vois
vähä
keskittyy
Так
почему
же
ты
не
можешь
немного
сосредоточиться
Viisas
keksii
ratkasun
ja
hölmö
tekosyyn
Мудрый
человек
находит
решение,
а
глупец
находит
оправдание.
Kun
kasvat
voit
nuoremmille
tiputella
tiedettä
Когда
ты
вырастешь,
ты
сможешь
бросить
науку
на
молодых
людей.
Ei
mikään
ole
pielessä
pidä
se
mielessä
Все
в
порядке,
имей
это
в
виду.
Ja
hengailekku
muksu
nii
kauan
ku
voit
И
гуляй,
малыш,
сколько
сможешь.
Sillä
jonain
päivänä
vanhemmat
väistyy
pois
На
один
день
родители
уйдут.
Mut
ne
tietää
et
ne
jotai
hyvää
mukana
toi
Но
они
знают,
что
принесли
что-то
хорошее.
Sillä
mikään
ei
etene
jos
ei
muksuja
ois
Потому
что
ничего
не
случится,
если
не
будет
детей
.
Jos
aliarvioit
muita
tai
tyhmänä
pidät
Если
ты
недооцениваешь
других
или
считаешь
себя
глупым
Niin
vain
tyhmä
ei
huomaa
et
se
tyhmä
oot
sinä
* Дурак
не
знает,
что
ты
дурак
*
Täällä
täytyy
miettiä
vähän
tätä
ja
sitä
Здесь
нам
нужно
подумать
о
том,
о
сем.
Aika
muuttaa
kaiken
ja
vastauksen
tuo
ikä
Время
все
меняет
и
ответ
тот
возраст
Moni
mies
voi
tehdä
lapsen
harva
osaa
olla
isä
Многие
мужчины
могут
родить
ребенка
немногие
могут
стать
отцом
Se
on
vaan
merkki
siitä
et
me
ollaan
ihmisiä
Это
просто
знак
того,
что
мы
люди.
Ja
taas
pälpätän
niiku
minun
sisällä
ois
kuoro
* И
я
снова
бормочу
** и
внутри
меня
звучит
припев
*
Muksut
antaa
mennä
nyt
on
teidän
ja
vuoro
Отпусти
детей
теперь
твоя
очередь
Ja
hengailekku
muksu
nii
kauan
ku
voit
И
гуляй,
малыш,
сколько
сможешь.
Sillä
jonain
päivänä
vanhemmat
väistyy
pois
На
один
день
родители
уйдут.
Mut
ne
tietää
et
ne
jotai
hyvää
mukana
toi
Но
они
знают,
что
принесли
что-то
хорошее.
Sillä
mikään
ei
etene
jos
ei
muksuja
ois
Потому
что
ничего
не
случится,
если
не
будет
детей
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Risto Määttä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.