Текст и перевод песни Stepa & Säkä - Pikkukylä
Vastaan,
vaikkei
kukaan
kysynykkää
Меня
никто
не
спрашивал.
Meikän
sielunkoti
on
aina
pyssykylä
Дом
моей
души
всегда
город
оружия
Ja
pyssykylä
- vaikka
vitun
tylsä
paikka
И
город
оружия-даже
если
это
чертовски
скучное
место.
Siis
perus
pikkukylä
Обычная
деревушка.
Missä
kaikki
tuntevat
toisensa
Где
все
знают
друг
друга.
Harmaa
paikka
asua
Серое
место
для
жизни
Paras
paikka
poiketa
Лучшее
место,
чтобы
остановиться.
Ei
oo
paljoo
muuttunu
teinivuosista
Ничего
не
изменилось
с
тех
пор,
как
я
был
подростком.
Edelleen
samat
jäbät
on
tolokuttomassa
kuosissa
Те
же
самые
парни
все
еще
находятся
в
нормальном
режиме.
Lepakkoluolasta
ei
kajaha
rokki
Бэткэйв
а
не
каджаха
рок
Eikä
kettään
kiinnosta
hipidihoppi
И
никому
нет
дела
до
хип
хопа
Eikä
siellä
oo
juuri
kavereitakaa
И
друзей
там
немного.
Suurin
osa
on
lähteny
Большинство
из
них
ушли.
Maatarei
saamaa
Маатарей
саамаа
Taikka
vaihtoehtosesti
koko
maailmaa
Или
мир
как
альтернатива?
Mutta
ainakin
mie
sinne
joskus
kaipaan
Но,
по
крайней
мере,
иногда
мне
этого
не
хватает.
Paikkaan,
jossa
ei
oo
parkkipirkkoja
Там,
где
нет
гаражей.
Ei
kaljabingoa
tai
klubi-iltoja
Никакого
пива
бинго
и
ночных
клубов
Eikä
kukkaan
И
никакого
цветка.
Autot
ei
tuuttaa
Машины
не
приедут.
Eikä
siellä
turhan
korkialla
leijuta
И
не
вздымайся
слишком
высоко.
Ku
pää
saattaa
osua
ovenrippaan
Когда
голова
может
удариться
о
дверную
ручку
Jos
joku
liian
leviänä,
olevinnaan
Если
кто-то
слишком
распространен,
это
так.
Ja
on
joku
jopa
turpaan
saanu
А
кое-кого
даже
избили.
Ihan
vaan
siksi
koska
Просто
потому
что
Eri
paikkakunnalta
tullee
Из
разных
местностей.
Uuteen
pikkukyllään
Своему
новому
сынишке.
Kato
kun
suvaitsevaisuus
ei
sinne
yllä
Смотри,
когда
терпимость
не
может
достичь
этого.
Niinkun
ei
valtion
junaverkkokaan
Как
и
государственная
железнодорожная
сеть
Ei
pelekoa
että
näkis
Shartterin
lentoja
Я
не
боюсь
увидеть
полет
Шарттера.
Peltoja
vitusti
Чертовы
поля.
Ihmisiä
vähäsen
Людей
немного.
Eikä
sinne
sovi
ihmiset
hätäset
И
людям
не
место
паниковать.
Pitää
olla
lunkina
monta
tuntia
Ты
должен
быть
сумасшедшим
часами.
Ehkä
jopa
vuosia
может
быть,
даже
годы.
Siksi
perusjäbä
pikkukylässä
leppää
Вот
почему
обычный
человек
в
маленькой
деревушке
все
еще
жив.
Ja
siksi
meikä
vettää
tyylin
takas
mettään
И
именно
поэтому
я
возвращаюсь
к
своему
стилю.
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
(Pienes
kylässä)
(В
деревне
Пьен)
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Me
ollaan
pienes
kylässä
Мы
в
маленькой
деревушке.
Kaikki
sanoo
että
raha
pyörittää
maailmaa
Все
говорят,
что
деньги
заставляют
мир
вращаться.
Minä
sanon
myydään
että
se
Ahvenanmaa
Я
говорю
мы
продаем
его
Аланд
Se
on
pikkukylän
meininki
tietenkin
Это,
конечно,
маленький
городок.
Jossa
sossu
on
suuri
plei
ja
heitteri
Где
благоденствие-большая
плеяда
и
метательница.
Pikkukylä
on
pieni
jossa
pieni
väestö
elää
Маленькая
деревушка,
где
живет
небольшое
население.
Maailma
on
suuri
kuin
Barbas
Kresantin
nenä
Мир
велик,
как
нос
Барбаса
Кресанта.
Missä
oon,
edustan
mistä
tuun
Там,
где
я
нахожусь,
я
представляю
то,
откуда
я
пришел.
Siksi
setti
on
läskii
niinku
Nalle
Puh
Вот
почему
декорации
толстые
как
Винни
Пух
Kotikylässäni
musta
liikkuu
ihme
juttui
В
своей
деревне
я-Чудотворец.
Ne
jotka
niitä
puhuu,
on
mun
tuttui
Те,
кто
на
них
говорит,
мне
знакомы.
Hei
jätkät
hei,
se
on
meikä
tässä
Эй,
ребята,
это
я.
Mutta
ääh,
niil
on
roska
silmässä
Но
нет,
Нил-это
дрянь
в
глазах.
Tai
sitten
ne
on
tyhmii
niinku
Joosef
Или
они
глупы,
как
Джозеф.
Neitsytvaimo
raskaana
ja
se
usko
sen????????????
niinkun
Lenny
sanoo
Жена
девственница
беременна
и
поверит
ли
она
в
это????????????
как
говорит
Minkä
teen
kun
pikkukylässä
maine
mennynnä
on
Ленни:
"что
я
буду
делать,
когда
маленький
городок
потеряет
свою
репутацию".
Sillä
aikoinani
minä
siellä
kämmäsin
Потому
что
в
свое
время
я
часто
облажался.
Se
oli
eka
kerta
mut
samalla
viimesin
Это
был
первый
и
последний
раз.
Sisko
tahtoisin
jäädä
mutta
moottoritie
on
kuuma
Сестра,
я
бы
хотел
остаться,
но
на
шоссе
жарко.
Eikä
sisämaahan
tuu
paljon
uutta
tuulta
И
не
так
уж
много
нового
ветра
дует
вглубь
страны.
Ja
minä
lähden
niinkun
Tepikin
lähti
И
я
ухожу
так
же,
как
ушла
Тепи.
Sillä
pikkukylä
luulee
et
oon
joku
räppitähti
Потому
что
маленький
городок
думает,
что
я
какая-то
рэп-звезда
.
Ja
osa
tulee
mulle
drinkkei
ostaa
И
кто-нибудь
угостит
меня
выпивкой.
Kun
ne
kuuli
yhen
biisin
saamen-vitun-radiosta
Когда
они
услышали
одну
песню
на
гребаном
саамском
радио
Se
ei
oo
enempää,
eikä
vähempää
Ни
больше,
ни
меньше.
Se
on
Sodankylä
- layback
elämää
Это
Соданкюля-бездеятельная
жизнь.
Terveiset
sinne
joka
jäbälle
Передай
привет
каждому
парню.
Önille,
Askolle,
Jukkikselle,
Säkälle
К
Эну,
АСКО,
Юккису,
Саке
Meikän
on
aika
nyt
näyttää
perävalot
Пришло
время
мне
показать
задние
фары.
Mutta
edelleen
meikä
siellä
huudeilla
on
Но
я
все
еще
кричу.
Nyt
loppu
verse,
ja
samalle
leikit
У
нас
закончились
куплеты,
и
мы
играем.
Stepa
edustaa
Степа
представляет
...
Pikkukylää
beibi
Малышка
из
маленького
городка
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
(Pienes
kylässä)
(В
деревне
Пьен)
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Me
ollaan
pienes
kylässä
Мы
в
маленькой
деревушке.
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
(Pienes
kylässä)
(В
деревне
Пьен)
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kyläs
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Pienes
kylässä
Маленькая
деревня
Me
ollaan
pienes
kylässä
Мы
в
маленькой
деревушке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MC
дата релиза
27-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.