Текст и перевод песни Stepa feat. Aina - Kuinka kaukana tahansa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuinka kaukana tahansa
No Matter How Far Away
Se
oli
lyhyt
hetki
kun
me
oltiin
vielä
It
was
a
brief
moment
when
we
were
still
Nuoria,
monia
vuosia,
monia
monia
huolia.
Young,
many
years,
many
many
worries.
Yhteinen
auto,yhteinen
asuntolaina.
A
shared
car,
a
shared
mortgage.
Sinä
huolehdit
kodista,
minä
olin
töissä
aina.
You
took
care
of
the
home,
I
was
always
at
work.
Sitä
vanhentuu
äkkiä
ku
tekee
yötyötä,
You
age
quickly
when
you
work
nights,
Mut
se
meni
tosi
hyvin
meidän
lapset
sai
syödä
ja
vauu,
But
it
went
really
well
our
children
were
able
to
eat
and
wow,
Nekin
on
jo
niin
isoja
nyt,
They
are
so
big
now,
En
ois
omin
avuin
tälläiseen
elämään
pystynyt.
I
couldn't
have
done
this
life
on
my
own.
Meillä
ei
paljoa
ollut
mut
me
aina
pärjättiin.
We
didn't
have
much
but
we
always
got
by.
Muistatko
ku
vein
sinut
kerran
egyptiin,
Do
you
remember
when
I
once
took
you
to
Egypt,
Minä
pelkäsin
lentää
mut
sinä
pitelit
kiinni,
I
was
afraid
to
fly
but
you
held
on
tight,
Olin
ylpeä
kun
pystyin
näyttää
sulle
pyramidit
I
was
proud
to
be
able
to
show
you
the
pyramids
Ja
tälläisiä
reissuja
on
tarjolla
vain
harvoille.
And
these
kinds
of
trips
are
only
available
to
a
few.
Minä
toivon
et
olen
ollut
sinun
reissun
arvoinen
ja
mitä
tulee
I
hope
I
have
been
worth
your
journey
and
as
for
Huomiseen,
niin
sitä
ei
kukaan
tiedä,
Tomorrow,
so
no
one
knows,
Mut
voinko
pyytää
laula
minulle
kerran
vielä.
But
can
I
ask
you
to
sing
for
me
one
more
time.
Kuinka
kaukana
ikinä
oletkaan,
sinun
kanssasi
matka
on
juhlaa.
No
matter
how
far
away
you
are,
the
journey
with
you
is
a
celebration.
Kuinka
kaukana
ikinä
oletkaan,
en
haluu
nähdä
loppua
koskaan.
No
matter
how
far
away
you
are,
I
never
want
to
see
the
end.
Annoit
anteeksi
ne
ajat
ku
sekoilin
ja
join
jos
sinua
ei
ois
meret
You
forgave
the
times
when
I
was
confused
and
drunk
if
you
were
not
the
seas
Kuivuisi
pois
ja
koko
maapallo
muuttuisi
hiekan
väriseksi
ja
ilman
Would
dry
up
and
the
whole
globe
would
turn
sand-colored
and
without
Sade
päiviä
mikään
kasva
ikuisesti
ja
myrskyn
tuulen
lailla
me
ollaan
Rainy
days
nothing
grows
forever
and
like
the
stormy
wind
we
are
Matkaa
jatkamassa,
ei
se
helppoo
koskaan
ollut
mut
aina
arvokasta,
Continuing
the
journey,
it
was
never
easy
but
always
precious,
Meillä
on
kaksi
lasta,
We
have
two
children,
En
meinaa
löytää
oikeita
sanoja
mielen
sopukasta,
olen
lähellä,
läsnä,
I
can't
find
the
right
words
in
the
recesses
of
my
mind,
I'm
close,
present,
Nyt
ja
tässä,
toivon
että
jatkuu
seuraavassa
elämässä,
Now
and
here,
I
hope
it
continues
in
the
next
life,
Sillä
uhraisin
itseni
et
sinut
vielä
saan
ja
jos
ei
riitä
nii
Because
I
would
sacrifice
myself
so
that
I
can
still
have
you
and
if
that's
not
enough
Uhraisin
itseni
uudestaan
tämä
merkki
onnesta,
I
would
sacrifice
myself
again
this
sign
of
happiness,
Se
on
lämmin
kuin
laavu,
nosta
ylös
jos
kaadun,
olet
viisas
kuin
aamu,
It's
warm
like
a
shelter,
lift
me
up
if
I
fall,
you
are
wise
like
the
morning,
Tää
on
hullumpaa
ku
huume,
This
is
crazier
than
drugs,
Olet
enemmän
ku
huume
ja
äänesi
minä
kuulen.
You
are
more
than
drugs
and
I
hear
your
voice.
Kuinka
kaukana
ikinä
oletkaan,
sinun
kanssasi
matka
on
juhlaa.
No
matter
how
far
away
you
are,
the
journey
with
you
is
a
celebration.
Kuinka
kaukana
ikinä
oletkaan,
en
haluu
nähdä
loppua
koskaan.
No
matter
how
far
away
you
are,
I
never
want
to
see
the
end.
Kuinka
kaukana
ikinä
oletkaan,
sinun
kanssasi
matka
on
juhlaa.
No
matter
how
far
away
you
are,
the
journey
with
you
is
a
celebration.
Kuinka
kaukana
ikinä
oletkaan,
en
haluu
nähdä
loppua
koskaan.
No
matter
how
far
away
you
are,
I
never
want
to
see
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jukka Vesterinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.