Текст и перевод песни Stepa feat. OG Ikonen - Juokse täältä pois
Kuulen
kuinka
lopunajan
rummut
soi
Я
слышу
барабаны
конца
времен.
Ja
joku
huutaa
niiden
päälle:
"Hei
paetkaa
täältä
pois"
И
кто-то
кричит
им:
"Эй,
убирайтесь
отсюда!"
Soita
poliisi,
sitä
täällä
nyt
tarvitaan
kun
pitäisi
laittaa
pari
bisnesmiestä
vankilaan
Вызовите
полицию,
это
то,
что
нам
нужно,
чтобы
посадить
пару
бизнесменов
в
тюрьму.
Tai
pyydä
Mariskaa,
tää
on
nyt
pakko
tarkistaa
Или
спросите
Мариску,
я
должен
проверить.
Et
mitä
näillä
verorahoilla
hankitaan
Не
то,
что
покупают
эти
налоги.
Kun
junnut
töitä
saa
Lapista
ainakaan
Когда
молодые
люди
получают
работу
в
Лапландии
Mikä
on
hyvin
se
pois
täältä
raivataan
Что
хорошо,
так
это
то,
что
его
нужно
убрать
отсюда.
Aika
juoksee
hitaasti
jos
pysyy
paikallaan
Время
бежит
медленно,
если
оно
стоит
на
месте.
Kengät
jalas
jalat
maassa
on
hyvä
tapa
taivaltaa
Обувь
с
ногами
на
земле-хороший
способ
путешествовать.
Vastavirtaan,
juoksen
jokien
kanssa
kilpaa
Против
течения
я
мчусь
вместе
с
реками.
Sitten
huomaan
että
isot
jutut
ne
muuttuu
pikkuhiljaa
И
тогда
я
вижу,
что
большие
вещи
медленно
меняются.
Kun
24/7
siinon
tosi
monta
minsaa
Когда
24/7
это
так
много
минут
Ehdin
rakentaa
siltaa
joka
vie
mut
aamusta
iltaan
У
меня
есть
время,
чтобы
построить
мост,
который
проведет
меня
от
рассвета
до
заката.
En
tullu
tänne
arjen
huoliin
hukkumaan
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
тонуть
в
повседневных
заботах.
Naiset
ja
lapset
menkää
nukkumaan
Женщины
и
дети
ложатся
спать.
Kun
minä
juoksen
täältä
pois
Когда
я
убегу
отсюда
...
(Mis
ei
oo
kettää)
(Я
не
могу
этого
сделать)
(Juoksen
täältä
pois)
(Я
убегаю
отсюда)
Takasin
mettään
Назад
в
лес.
(Juoksen
täältä
pois)
(Я
убегаю
отсюда)
Siel
ei
oo
kettää
Это
не
проблема.
(Juoksen
täältä
pois)
(Я
убегаю
отсюда)
Takasin
mettään
Назад
в
лес.
Miten
mä
voin,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
у
меня
дела,
как
я
могу
выйти
из
игры?
Pelistä
pois,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
я
могу
выйти
из
игры?
Miten
mä
voin,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
у
меня
дела,
как
я
могу
выйти
из
игры?
Pelistä
pois,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
я
могу
выйти
из
игры?
Yks
kaks,
pelistä
pois
Раз,
два,
выход.
OG
rullaa
kolmelle
raiteelle
luovuttaa
vielä
voi
ОГ
катится
по
трем
дорожкам
сдаться
все
еще
может
Täällä
vaan
hortoillaan
vaihees
eikä
tehä
mitään
Мы
просто
бродим
здесь
и
ничего
не
делаем.
Paitsi
kempulla
päiväs
aina
saaha
pitää
За
исключением
Кемпу,
у
тебя
всегда
будет
свой
день
.
Varsinainen
missio
vi-i-vissio
Реальная
миссия
vi-i-Vission
Tyhmält
näyttää
Это
глупо.
Joka
hippi
jo
itkee
kun
sortuu
käyttää
* Каждый
хиппи
плачет,
когда
падает
вниз
*
Jältää
se
vähemmästäki,
kato
peiliin
Следи
за
ним
и
за
меньшим,
посмотри
в
зеркало.
Nyt
se
läski
lähti
äkkiä
kun
sai
feimii
Теперь
толстяк
быстро
ушел,
когда
получил
фейми.
Heitteille
levii
vaik
on
nälkä
mahassa
Я
так
голодна,
я
так
голодна.
Ka-a-kattelee
seinii
ku
ei
pysy
vaaka
tasassa
Ка-а-крыша
от
того,
чтобы
сойти
с
ума,
ку
даже
не
остается
горизонтальной.
Tajuutko
mittään
ku
ei
riitä
mikkään
* Можешь
ли
ты
понять,
когда
этого
недостаточно?
*
Miten
ois
kaikki
tai
ees
jotain
kun
aina
pittää
olla
Как
могло
бы
быть
все
или
даже
что-то,
когда
ты
всегда
должен
быть?
Jotain
muut
kuin
omana
pomonaan
Кто-то
другой,
кроме
его
собственного
босса.
Alkaa
vakavasti
näyttää
silt
et
ketään
oo
kotona
Мне
начинает
казаться,
что
тебя
нет
дома.
Korpeen
homona,
varsinkin
jos
tarkotit
sanaa
Дикая
природа
как
веселая,
особенно
если
ты
имеешь
в
виду
это
слово.
Juokse
täältä
pois!
Убирайся
отсюда!
Muuttasin
täältä
varmaan
kaiken
jos
voisin
Я
должен
был
изменить
все
здесь,
если
бы
мог.
Mut
huudan
mikrofoniin
kunnes
kaikki
on
toisin
Но
я
буду
кричать
в
микрофон,
пока
все
не
изменится.
Riimivihko,
veressä
mul
on
nyrkki,
kädessä
Записная
книжка
с
рифмами
в
крови
с
кулаком
в
руке.
Kynää
hyväillessä
löysin
järjen
äänen
sydämmestä
Лаская
ручку,
я
нашел
голос
разума
в
сердце.
Niinkun
yksi
ja
kaksi
Как
один
и
два.
Ja
vittuun
natsit
И
к
черту
нацистов
Pahan
ihmisen
perässä
kulkee
aina
paha
lapsi
Всегда
есть
плохой
ребенок
после
плохого
человека.
Se
on
sairas
koko
sakki
Они
все
больны.
Minä
otan
takapakkii
Я
сажусь
на
заднее
сиденье.
Eilisen
varjot
seuraa
aamusta
asti
Тени
вчерашнего
дня
следуют
с
утра.
Ja
ne
juoksee
täältä
pois
И
они
убегают
отсюда.
(Mis
ei
oo
kettää)
(Я
не
могу
этого
сделать)
(Juoksen
täältä
pois)
(Я
убегаю
отсюда)
Takasin
mettään
Назад
в
лес.
(Juoksen
täältä
pois)
(Я
убегаю
отсюда)
Siel
ei
oo
kettää
Это
не
проблема.
(Juoksen
täältä
pois)
(Я
убегаю
отсюда)
Takasin
mettään
Назад
в
лес.
Miten
mä
voin,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
у
меня
дела,
как
я
могу
выйти
из
игры?
Pelistä
pois,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
я
могу
выйти
из
игры?
Miten
mä
voin,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
у
меня
дела,
как
я
могу
выйти
из
игры?
Pelistä
pois,
miten
voin
päästä
pelistä
pois
Как
я
могу
выйти
из
игры?
Haluun
nähdä
läpi
seinän
siksi
hakkaan
päätä
siihen
Я
хочу
видеть
сквозь
стену
вот
почему
я
бьюсь
об
нее
головой
Mun
on
juostava
pois
niinkun
ois
tulipalokiire
Я
должен
убежать,
как
будто
я
горю.
Tääl
on
kuuma
kun
sauna,
tää
on
päätön
kun
rauta
Жарко
в
сауне,
безголово
в
утюге.
Tuun
hulluks
niinku
nauta,
Jeesus
auta!
Я
схожу
с
ума,
как
корова,
Господи,
помоги
мне!
Haluun
nähdä
läpi
seinän
siksi
hakkaan
päätä
siihen
Я
хочу
видеть
сквозь
стену
вот
почему
я
бьюсь
об
нее
головой
Mun
on
juostava
pois
niinkun
ois
tulipalokiire
Я
должен
убежать,
как
будто
я
горю.
Tääl
on
kuuma
kun
sauna,
tää
on
päätön
kun
rauta
Жарко
в
сауне,
безголово
в
утюге.
Tuun
hulluks
niinku
nauta,
Jeesus
auta!
Я
схожу
с
ума,
как
корова,
Господи,
помоги
мне!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.