Текст и перевод песни Stephan Eicher - Durant Un Long Moment
Durant Un Long Moment
For a Long Moment
Durant
un
long
moment
For
a
long
moment
Il
reste
silencieux
He
remains
silent
Sans
bouger
Without
moving
Examine
lentement
Slowly
examines
Une
mèche
de
cheveux
parfumée
A
lock
of
perfumed
hair
C'est
comme
ça,
c'est
la
vie
That's
how
it
is,
that's
life
J'vais
pas
en
mourir
I
will
not
die
from
it
Je
suis
trop
vieux
pour
ça
I
am
too
old
for
that
On
doit
s'attendre
au
pire
We
must
expect
the
worst
Ou
c'est
bien
fait,
c'est
bien
fait,
c'est
bien
fait
Or
it's
well
done,
it's
well
done,
it's
well
done
C'est
bien
fait,
pour
moi!
It's
well
done,
for
me!
S'asseyant
sur
le
lit
Sitting
down
on
the
bed
Il
s'oblige
un
regard
He
forces
himself
to
look
Sur
la
chambre
At
the
room
Il
n'y
a
plus
rien
ici
There
is
nothing
left
here
Il
n'y
a
plus
que
le
fard
There
is
only
the
blush
Voilà
tout
est
fini
Here
it
is
all
over
Je
n'avais
pas
tout
appris
I
had
not
learned
everything
Mais
sacré
nom
de
Dieu
But
damn
it
Faut-il
aimer
la
vie
Do
we
love
life
Ou
la
jeter,
la
jeter,
la
jeter,
la
jeter
au
feu
Or
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
away,
throw
it
into
the
fire
La
jeter
au
feu
Throw
it
into
the
fire
Ses
yeux
roulent
dans
le
noir
His
eyes
roll
in
the
dark
Sans
qu'il
puisse
y
changer
Without
him
being
able
to
change
Les
voies
du
désespoir
The
ways
of
despair
En
pitreries
se
métamorphosent
Are
transformed
into
antics
Il
se
dit
He
says
to
himself
Quelle
erreur
ai-je
commis
What
mistake
have
I
made
Vais-je
finir
à
genoux
Will
I
end
on
my
knees
Ou
bien
sur
le
tapis
Or
on
the
rug
Une
femme
vous
tient
debout
A
woman
keeps
you
on
your
feet
Puis
un
jour
elle,
un
jour
elle,
Then
one
day
she,
one
day
she,
Un
jour
elle,
un
jour
elle,
un
jour
elle
One
day
she,
one
day
she,
one
day
she
Elle
vous
scie
She
saws
you
up
Elle
vous
scie
She
saws
you
up
Plus
tard,
dans
le
jardin
Later,
in
the
garden
Dans
la
fraîcheur
du
soir
In
the
coolness
of
the
evening
Il
repense
He
thinks
back
A
ce
qu'il
aimait
bien
To
what
he
loved
Venant
d'elle
ou
de
par
Coming
from
her
or
from
J'en
aurais
bien
repris
I
would
have
gladly
taken
it
again
Je
le
dis
simplement
I
say
it
simply
Avec
humilité
With
humility
Te
suis
reconnaissant
I
am
grateful
to
you
Pour
tout
le
temps,
tout
le
temps,
For
all
the
time,
all
the
time,
Tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
passé
All
the
time,
all
the
time,
all
the
time
spent
Pour
tout
le
temps
passé
For
all
the
time
spent
Pour
tout
le
temps,
tout
le
temps,
tout
le
temps
passé
For
all
the
time,
all
the
time,
all
the
time
spent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Eicher, Philippe Djian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.