Текст и перевод песни Stephan Eicher - Envolées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elles
se
sont
évanouies
aussi
vite
Они
исчезли
так
быстро,
Elles
se
sont
envolées
aussitôt
Они
улетели
сразу
же,
Comme
des
voleuses
elles
ont
pris
la
fuite
Словно
воровки,
они
пустились
в
бегство,
Ces
promesses
n'ont
pas
fait
de
vieux
os
Эти
обещания
долго
не
прожили.
De
l'or
en
barre
au
savon
liquide
От
золотых
слитков
до
жидкого
мыла,
Du
caoutchouc
aux
fèves
de
cacao
От
каучука
до
какао-бобов,
Tous
les
moyens
sont
bons
et
les
chaînes
sont
solides
Все
средства
хороши,
и
цепи
прочны,
Et
on
nous
sert
le
tout
sur
un
plateau
И
все
это
подается
нам
на
блюдечке.
Et
les
bateaux
déchargent
leur
marchandises
И
корабли
разгружают
свои
товары,
Et
les
avions
déchargent
leur
cargaison
И
самолеты
разгружают
свой
груз,
Et
les
trains
chargés
sortent
des
mines
И
груженые
поезда
выходят
из
шахт,
Et
les
gentils
ouvriers
sortent
des
maisons
И
добрые
рабочие
выходят
из
домов.
Que
dis
tu
de
ça
mon
horidis
Что
ты
на
это
скажешь,
моя
дикарка?
Que
dis
tu
de
ça
mon
petit
coquelicot
Что
ты
на
это
скажешь,
мой
маленький
мак?
Tes
lèvres
sont
un
vrai
supplice
Твои
губы
— настоящее
мучение,
Ta
patience
est
un
fameux
cadeau
Твое
терпение
— бесценный
дар.
Et
les
bateaux
déchargent
leurs
marchandises
И
корабли
разгружают
свои
товары,
Et
les
avions
déchargent
leur
cargaison
И
самолеты
разгружают
свой
груз,
Et
les
trains
chargés
sortent
des
mines
И
груженые
поезда
выходят
из
шахт,
Et
les
gentils
ouvriers
sortent
des
maisons
И
добрые
рабочие
выходят
из
домов.
Et
les
bateaux
déchargent
leurs
marchandises
И
корабли
разгружают
свои
товары,
Et
les
avions
déchargent
leur
cargaison
И
самолеты
разгружают
свой
груз,
Et
les
trains
chargés
sortent
des
mines
И
груженые
поезда
выходят
из
шахт,
Et
les
gentils
ouvriers
sortent
des
maisons
И
добрые
рабочие
выходят
из
домов.
Tu
as
tort
d'être
aussi
sensible
Ты
не
должна
быть
такой
чувствительной,
Tu
as
tort
de
rêver
trop
c'est
trop
Ты
не
должна
так
много
мечтать,
это
слишком,
Ne
t'approche
pas
de
tout
ce
qui
brille
Не
приближайся
ко
всему,
что
блестит,
À
la
justice
ne
crois
pas
trop
В
справедливость
не
верь
слишком
сильно.
Et
les
bateaux
déchargent
leurs
marchandises
И
корабли
разгружают
свои
товары,
Et
les
avions
déchargent
leur
cargaison
И
самолеты
разгружают
свой
груз,
Et
les
trains
chargés
sortent
des
mines
И
груженые
поезда
выходят
из
шахт,
Et
les
gentils
ouvriers
sortent
des
maisons
И
добрые
рабочие
выходят
из
домов.
Et
les
bateaux
déchargent
leurs
marchandises
И
корабли
разгружают
свои
товары,
Et
les
avions
déchargent
leur
cargaison
И
самолеты
разгружают
свой
груз,
Et
les
trains
chargés
sortent
des
mines
И
груженые
поезда
выходят
из
шахт,
Et
les
gentils
ouvriers
sortent
des
maisons
И
добрые
рабочие
выходят
из
домов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Djian, Stephan Jakob Eicher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.