Текст и перевод песни Stephan Eicher - Je n’attendrai pas
Je n’attendrai pas
I Won't Wait
D'avoir
de
l'eau
dans
les
veines
When
my
veins
run
dry
D'avoir
des
pensées
trop
saines
When
my
thoughts
are
all
but
sane
D'être
un
vieil
homme
maladroit
When
I
am
an
aged
fool
Que
la
solitude
foudroie
Struck
by
loneliness's
rule
Que
tous
mes
amis
me
lâchent
When
my
friends
have
all
forsaken
me
Que
chaque
pièce
soit
à
sa
place
When
every
item's
in
its
place
to
be
Que
nos
jours
nous
soient
comptés
When
the
days
we
have
are
numbered
Que
nos
fêtes
soient
annulées
When
our
celebrations
are
sundered
De
ne
plus
trouver
ta
trace
When
I
can
no
longer
find
your
trace
De
maudir
le
temps
qui
passe
When
I
curse
the
passing
time's
embrace
De
ne
plus
savoir
ton
nom
When
I
forget
your
name
De
n'avoir
plus
d'horizon
When
my
horizon
is
a
void,
a
flame
Je
n'attendrai,
n'attendrai...
I
will
not
wait,
no,
I
will
not
wait...
Que
la
mémoire
te
revienne
For
your
memory
to
return
Que
tu
ne
sois
plus
la
mienne
For
you
to
cease
to
be
mine
Qu'on
soit
dans
l'obscurité
For
us
to
be
in
darkness
Que
nos
forces
nous
aient
quittées
Our
strength
having
forsaken
Que
la
justice
intervienne
For
justice
to
intervene
Qu'on
soit
démis
de
nos
chaînes
For
us
to
be
freed
from
our
chains
Que
le
ciel
vire
au
lilas
For
the
sky
to
turn
lilac
Et
que
tu
te
lasses
de
moi
And
for
you
to
tire
of
this
Je
n'attendrai,
n'attendrai...
I
will
not
wait,
no,
I
will
not
wait...
Que
le
ciel
vire
au
lilas
For
the
sky
to
turn
lilac
Et
que
tu
te
lasses
de
moi
And
for
you
to
tire
of
this
Je
n'attendrai,
n'attendrai
pas
I
will
not
wait,
no,
I
will
not
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.