Stephan Eicher - La Nuit Debout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Stephan Eicher - La Nuit Debout




J'ai passé la nuit debout
Я всю ночь не спал.
Dans le noir et l'impatience,
В темноте и нетерпении,
À me souvenir de vous,
Чтобы я тебя помнил.,
De vos mains, de vos silences.
Своими руками, своим молчанием.
Ah, j'étais si jeune alors,
Ах, я был так молод тогда.,
Je ne comprenais pas grand chose.
Я многого не понимал.
Je n'aimais que votre cur,
Мне нравилась только твоя любовь.,
Vos joues en devenaient roses.
Ваши щеки стали розовыми от этого.
J'ai passé dans vos genoux
Я прошелся по твоим коленям.
Plus de temps que nécessaire.
Больше времени, чем нужно.
Et votre sourire est flou,
И твоя улыбка расплывчата,
Votre voix n'est plus si claire.
Ваш голос уже не такой ясный.
Ah! J'étais aveugle alors,
Ах, тогда я был слеп.,
Je marchais vers la lumière.
Я шел к свету.
Je ne croyais pas à la mort,
Я не верил в смерть.,
Les mots, je ne savais qu'en faire.
Слова, я не знал, что делать.
Oh, etes-vous, etes-vous,
О, Где ты, где ты,
Maintenant que je pourrais vous aimer?
Теперь, когда я могу любить вас?
etes-vous, etes-vous,
Где ты, где ты,
Maintenant que j'ai besoin de vous?
Теперь, когда вы мне нужны?
J'ai passé la nuit debout
Я всю ночь не спал.
À chercher votre visage.
Искать свое лицо.
Vous aviez des mots trop doux,
У вас были слишком мягкие слова,
Je ne connaissais que la rage.
Я знал только ярость.
Ah! J'étais si fier alors,
Ах, я был так горд тогда.,
Que je ne voulais rien entendre.
Что я ничего не хотел слышать.
Le désir était si fort
Желание было таким сильным
Que je me mordais la langue.
Что я прикусил себе язык.
J'ai dansé, pensant à vous,
Я танцевала, думая о тебе.,
Après toutes ces années blemes.
После всех этих мучительных лет.
Je n'ai rien trouvé du tout,
Я вообще ничего не нашел,
Rien qui n'en valut la peine.
Ничего такого, что стоило бы того.
Ah! Le monde était alors
Ах, тогда мир был
Un océan de promesses
Океан обещаний
Et je me croyais très fort,
И я считал себя очень сильным.,
J'étais sans délicatesse.
Я был без деликатности.
Oh, etes-vous, etes-vous,
О, Где ты, где ты,
Maintenant que je pourrais vous aimer?
Теперь, когда я могу любить вас?
etes-vous, etes-vous,
Где ты, где ты,
Maintenant que j'ai besoin de vous?
Теперь, когда вы мне нужны?
J'ai passé la nuit debout,
Я всю ночь не спал.,
Loin du bruit, du déshonneur,
Вдали от шума, от бесчестья,
Loin du sang, loin du dégout
Подальше от крови, подальше от отвращения
Et ce fut un vrai bonheur.
И это было настоящее счастье.
Ah! Je vous revois hier,
Ах, я снова вижу вас вчера.,
Agitant votre mouchoir.
Размахивая платком.
Mais j'avais tellement à faire,
Но у меня было так много дел,
Je nourrissais tant d'espoirs.
Я питал столько надежд.





Авторы: Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.