Текст и перевод песни Stephan Eicher - Ne Me Dites Pas Non
Ne Me Dites Pas Non
Don't Tell Me No
Après
tous
ces
efforts,
après
toute
cette
peine
After
all
this
effort,
after
all
this
pain
Pour
avoir
un
peu
de
vous,
un
peu
de
votre
attention
To
get
a
little
of
you,
a
little
of
your
attention
Après
tout
ce
que
j'ai
fait,
toutes
ces
heures,
ces
semaine
After
all
that
I've
done,
all
these
hours,
these
weeks
À
me
parler
d'amour
Talking
to
me
about
love
Mais
j'ai
rien
gagné
de
bon
But
I
haven't
won
anything
good
Ne
me
dites
pas
non
Don't
tell
me
no
Ne
me
dites
pas
non
Don't
tell
me
no
Ne
me
dites
pas
non
Don't
tell
me
no
Ne
me
dites
pas
non
Don't
tell
me
no
J'ai
enduré
mille
maux
pour
effleurer
vos
lèvres
I
endured
a
thousand
pains
to
touch
your
lips
Pour
baiser
votre
cou
j'ai
écrit
des
chansons
I
wrote
songs
to
kiss
your
neck
Je
vous
ai
tout
donné,
toutes
ces
heures,
ces
semaines
I
gave
you
everything,
all
these
hours,
these
weeks
Non
j'ai
rien
en
retour
No,
I
have
nothing
in
return
Aucune
compensation
No
compensation
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Allons,
tendez
vos
bras,
prenez-moi
sous
vos
ailes
Come
on,
reach
out
your
arms,
take
me
under
your
wings
Ayez
pitié
de
moi,
employez
tous
vos
dons
Have
pity
on
me,
use
all
your
gifts
Pour
me
guérir
de
vous
sinon
souffre
et
querelles
To
heal
me
from
you,
otherwise
suffering
and
quarrels
Entre
nous
pour
toujours
Between
us
forever
La
plus
grande
confusion
The
greatest
confusion
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
Don't
tell
me
no
(Ne
me
dites
pas
non,
non)
(Don't
tell
me
no,
no)
(Ne
me
dites
pas
non,
non)
(Don't
tell
me
no,
no)
Après
tous
ces
efforts
(ne
me
dites
pas
non,
non)
After
all
this
effort
(don't
tell
me
no,
no)
Après
toute
cette
peine
(ne
me
dites
pas
non,
non)
After
all
this
pain
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
(Ne
me
dites
pas
non,
non)
(Don't
tell
me
no,
no)
Ne
me
dites
pas
non
(ne
me
dites
pas
non,
non)
Don't
tell
me
no
(don't
tell
me
no,
no)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Gallop, Philippe Djian, Stephan Eicher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.