Stephan Eicher - Voyage (live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stephan Eicher - Voyage (live)




Voyage (live)
Voyage (live)
Sans hésiter,
Without hesitation,
Sans un regard,
Without a glance,
Sans une parole,
Without a word,
Sans rien laisser prévoir
Without leaving anything to suggest
Le dos tourné au vent du soir
Turning my back on the evening wind
Se demander si il n'est pas déjà trop tard.
Wondering if it's not already too late.
Sans illusions,
With no illusions,
Sans désespoir
Without despair,
Sans transition,
Without transition,
Passer du blanc au noir
Passing from white to black,
Col relevé, plus personne à croire
Collar up, no one to believe any more
Tant le ciel brille, tant le silence égard.
So brightly does the sky shine, so deeply does the silence gaze.
Tous tes amis diront de moi que j'étais ci, que j'étais ça
All your friends will tell you that I was this, that I was that
Mais gardes moi dans ta mémoire
But keep me in your memory
Laisse moi entrer sur son si blanc territoire
Let me enter its so white territory,
Seul dans les rues je marcherai,
Alone in the streets I will walk,
Seul dans un lit je m'endormirai
Alone in a bed I will fall asleep,
A l'occasion je contemplerai l'or des saisons,
From time to time I will contemplate the gold of the seasons,
Le cur noir des forets
The dark heart of the forests,
Sous les horaires, sous les départs dorment des hommes qui ne vont plus nul part.
Under the timetables, under the departures, men are sleeping who are no longer going anywhere.
Et j'ai beau être seul,
And however lonely I may be,
J'ai beau ne plus t'avoir,
However much I may have lost you,
Je ne me sens pas au bord du désespoir
I do not feel myself on the brink of despair,
Car je suis un grain,
Because I am a grain,
Je suis une poussière,
I am dust,
Je suis entrain d'inventer une prière
I am in the process of inventing a prayer
Je bénis les gares,
I bless the stations,
Je bénis mes frères et je sens que mes blessures se referment
I bless my brothers and I feel my wounds closing
Car je suis un grain,
Because I am a grain,
Je suis une prière
I am a prayer
Et le chagrin retourne à la poussière.
And sorrow returns to dust.
Car je suis un grain,
Because I am a grain,
Je suis une prière
I am a prayer
Et j'efface mon nom des portes de l'enfer.
And I erase my name from the gates of hell.





Авторы: Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.