Текст и перевод песни Stephan Pie - Голоса родных
Голоса родных
The Voices of My Loved Ones
М-м-м
(слышу
голоса,
слышу
голоса)
M-m-m
(I
hear
the
voices,
I
hear
the
voices)
М-м-м
(слышу
голоса,
слышу
голоса)
M-m-m
(I
hear
the
voices,
I
hear
the
voices)
А-а-а,
м-м-м
(слышу
голоса,
слышу
голоса)
A-a-a,
m-m-m
(I
hear
the
voices,
I
hear
the
voices)
М-м-м
(слышу
голоса,
слышу
голоса)
M-m-m
(I
hear
the
voices,
I
hear
the
voices)
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Давай,
извлеки,
это
моё
минус
23
Come
on,
get
it
out,
it's
my
minus
23
Я
голодный
сын
пурги,
из
трипизды
дикарь
— пустяки
I
am
a
hungry
son
of
the
blizzard,
a
savage
from
the
tripe
– easy
Сказал
тикай
как
часы,
и
такой
была
моя
мечта
He
said,
"Tick-tock
like
a
clock,"
and
that
was
my
dream
Земле
бег,
небу
полёт,
так
птенец
выпал
из
гнезда
Running
on
the
ground,
flying
in
the
sky,
that's
how
the
nestling
fell
out
of
the
nest
Я
пытался
собрать
тот
пазл,
и
разгадать
тайну
этих
пасс
I
tried
to
put
that
puzzle
together,
and
to
solve
the
secret
of
these
passes
Жизнь
лихо
закружила
венский
вальс
Life
has
whirling
me
around
in
a
Viennese
waltz
Меня
погрузила
в
этот
тихий
транс
Immersed
me
in
this
quiet
trance
Эй,
уколы
памяти!
По
венам
до
груди
Hey,
injections
of
memory!
Through
my
veins
to
my
chest
Разлилось
что-то
тёплое!
Я
слышу
их
Something
warm
has
spread!
I
hear
them
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Отправляюсь
к
вам,
время
как
вода
I
am
going
to
you,
time
is
like
water
Ничего
не
поменялось
поменялся
я
Nothing
has
changed,
I
have
changed
Здесь
моя
семья
и
родной
как
мать
Here
is
my
family
and
my
birthplace
Край
мой
не
фонтан,
но
жизнь
мне
восстанавливал
My
land
is
not
a
fountain,
but
it
restored
my
life
Давай
улыбнись,
скажи
громко:
Люблю
жизнь!
Come
on,
smile,
say
out
loud:
I
love
life!
И
куда
не
посмотри
здесь
вся
семья
знакомых
лиц
And
wherever
I
look,
there
is
my
family
of
familiar
faces
Так
чего
же
растерян?
Это
не
то,
разве
Стефан?
So
why
are
you
confused?
This
is
not
it,
is
it,
Stefan?
Я
так
искал
дом,
но
не
стены
I
was
looking
for
home,
but
not
the
walls
Не
пробыть
дольше
недели
здесь
I
can’t
stay
here
for
more
than
a
week
Все
счастливые
моменты
детства
All
the
happy
moments
of
childhood
В
сердце
как
в
тайник
In
the
heart
like
a
secret
place
И
пора
мне
идти
дальше
And
it's
time
for
me
to
move
on
Всё
былое
отпустить,
ведь
To
let
go
of
the
past,
because
Дом
может
быть
и
даже
не
дома
Home
can
be
even
not
at
home
Дом
это
не
бабушкин
пирог
Home
is
not
a
granny's
pie
Дом
это
точно
где-то
меж
рёбер
Home
is
somewhere
between
the
ribs
Дом
это
мир
с
самим
собой
Home
is
peace
with
oneself
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Слышу
голоса
родных
I
hear
the
voices
of
my
loved
ones
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Они
что-то
шепчут
мне
They
are
whispering
something
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кукуи стефан фирмин, майоров анатолий константинович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.