Stephan Pie - Не про любовь - перевод текста песни на немецкий

Не про любовь - Stephan Pieперевод на немецкий




Не про любовь
Nicht über Liebe
Свайп влево, свайп вправо, ищу здесь свою пару
Wisch nach links, wisch nach rechts, suche hier mein Gegenstück
Ты супер, я знаю, достойна суперлайка
Du bist super, ich weiß, eines Superlikes würdig
Выбираю красивых, по описаниям, текстосексуал и визуал я
Ich wähle die Schönen, nach Beschreibungen, textsexuell und visuell bin ich
Зачем тут сижу - ищу тебя, прям как те паблики вк
Warum ich hier sitze - ich suche dich, genau wie diese VK-Gruppen
От первого привет до первого в директ
Vom ersten Hallo bis zur ersten Direktnachricht
Стали ближе будто мы живём вместе так много лет
Wir kamen uns näher, als ob wir schon so viele Jahre zusammenleben
Совпали вкусы, стал ближе этот чувственный момент
Die Geschmäcker stimmten überein, dieser sinnliche Moment rückte näher
От первых нюдсов, кто первый впустит на свою планету
Von den ersten Nudes, wer lässt zuerst auf seinen Planeten
Не погасит пожар внутри
Das Feuer im Innern wird nicht gelöscht
Шторм твоих раздраженных слов
Durch den Sturm deiner gereizten Worte
Если песня не о любви
Wenn das Lied nicht von Liebe handelt
Значит песня не про любовь
Dann geht das Lied nicht um Liebe
Не погасит огонь в крови
Das Feuer im Blut wird nicht gelöscht
Шторм твоих раздраженных слов
Durch den Sturm deiner gereizten Worte
Если песня не о любви
Wenn das Lied nicht von Liebe handelt
Значит песня не про любовь
Dann geht das Lied nicht um Liebe
В голове интерстеллар, мысли съели
Im Kopf Interstellar, die Gedanken haben mich aufgefressen
Необыкновенная ты и тело
Außergewöhnlich bist du und dein Körper
Для тебя мистер Стефан из интернета
Für dich Mister Stephan aus dem Internet
Я кинестетик, если интересно
Ich bin Kinästhetiker, falls es dich interessiert
Вечер лежим, нетфликс и чилл
Abends liegen wir, Netflix und Chill
Вместе молчим, и на это есть тыщу причин
Wir schweigen zusammen, und dafür gibt es tausend Gründe
От каддл-пати до кинки, уже знаешь я тактильный
Von Kuschelparty bis Kinky, du weißt schon, ich bin taktil
Ночь со мной горячая, и ты завтра утром удалишь тиндер
Die Nacht mit mir ist heiß, und morgen früh löschst du Tinder
И всё
Und das war's
Трогательное прощание
Ein rührender Abschied
Да я не идеальный, но я вернусь обещаю
Ja, ich bin nicht perfekt, aber ich komme zurück, versprochen
Не погасит пожар внутри
Das Feuer im Innern wird nicht gelöscht
Шторм твоих раздраженных слов
Durch den Sturm deiner gereizten Worte
Если песня не о любви
Wenn das Lied nicht von Liebe handelt
Значит песня не про любовь
Dann geht das Lied nicht um Liebe
Не погасит огонь в крови
Das Feuer im Blut wird nicht gelöscht
Шторм твоих раздраженных слов
Durch den Sturm deiner gereizten Worte
Если песня не о любви
Wenn das Lied nicht von Liebe handelt
Значит песня не про любовь
Dann geht das Lied nicht um Liebe
Девочка-ночная бабочка
Mädchen-Nachtfalter
Снова присела мне на уши
Hat mir wieder ein Ohr abgekaut
Поймаю в сетку, не жалуйся
Ich fange dich im Netz, beschwer dich nicht
Прямо в сачок, но не сачковал
Direkt in den Kescher, aber ich habe nicht nachgelassen
Теперь знаешь мои песни наизусь
Jetzt kennst du meine Lieder auswendig
С тебя прусь, сказала, залайкала всю инсту
Du stehst auf mich, sagtest du, hast mein ganzes Insta geliked
Марсель Пруст, тупым опросом меня кусь
Marcel Proust, mit einer dummen Umfrage stichst du mich
Так любишь ушами, тогда я помолчу
Du liebst so sehr mit den Ohren, dann schweige ich lieber
Я влюбил тебя в себя, но очень зря
Ich habe dich in mich verliebt gemacht, aber ganz umsonst
Разговоры наши сводятся к привет и как дела
Unsere Gespräche beschränken sich auf Hallo und Wie geht's
Я аудиал мне важна только новая инфа
Ich bin auditiv, mir sind nur neue Infos wichtig
Прости, малышка, но теперь давай ка без меня
Tut mir leid, Kleine, aber jetzt mach mal ohne mich weiter
Не погасит пожар внутри
Das Feuer im Innern wird nicht gelöscht
Шторм твоих раздраженных слов
Durch den Sturm deiner gereizten Worte
Если песня не о любви
Wenn das Lied nicht von Liebe handelt
Значит песня не про любовь
Dann geht das Lied nicht um Liebe
Не погасит огонь в крови
Das Feuer im Blut wird nicht gelöscht
Шторм твоих раздраженных слов
Durch den Sturm deiner gereizten Worte
Если песня не о любви
Wenn das Lied nicht von Liebe handelt
Значит песня не про любовь
Dann geht das Lied nicht um Liebe





Авторы: ерёмина апполинария, кукуи стефан фирмин, майоров анатолий константинович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.