Giulio Caccini feat. Stephan Van Dyck, Christina Pluhar, Paulina Van Laarhoven, Eero Palviainen, Francisco Gato & Vincent Libert - Al fonte, al prato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giulio Caccini feat. Stephan Van Dyck, Christina Pluhar, Paulina Van Laarhoven, Eero Palviainen, Francisco Gato & Vincent Libert - Al fonte, al prato




Al fonte, al prato
At the Fountain, in the Meadow
Al fonte, al prato,
At the fountain, in the meadow,
Al bosco, a l'ombra,
In the woods, in the shade,
Al fresco fiato
In the cool breeze
Ch'il caldo sgombra,
That drives away the heat,
Pastor correte;
Shepherdess, run to me;
Ciascun ch'a sete,
Each one who is thirsty,
Ciascun ch'è stanco
Each one who is weary,
Ripos' il fianco.
Rest your side.
Fugga la noia,
Flee from boredom,
Fugga il dolore,
Flee from pain,
Sol riso e gioia,
Only laughter and joy,
Sol caro amore.
Only sweet love.
Nosco soggiorni
Let it dwell with us
Ne' lieti giorni.
In happy days.
s'odan mai
And never hear
Querele o lai.
Complaints or cries.
Ma dolce canto
But sweet melodies
Di vaghi uccelli
Of lovely birds
Pe 'l verde manto
Through the green mantle
Degli arbuscelli
Of the plants,
Risuoni sempre
May they always echo
Con nuovi tempre,
With new rhythms,
Mentre ch'a l'onde
While at the waves
Ecco risponde.
They respond.
E mentre alletta
And while it allures
Quanto più puote
As much as it can
La giovinetta
The young maiden
Con rozze note
With rustic songs,
Il sonno dolce,
Sweet sleep,
Ch'il caldo molce,
That mellows the heat,
E noi pian piano
And we softly
Con lei cantiano.
Sing with her.





Авторы: Anonym, Knud Jeppesen, Giulio Romano Caccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.