Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephane
Legar
Стефан
Легар
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
On
fait
le
boom
chak
chak,
boom
chak
chak
Мы
делаем
бум
чак
чак,
бум
чак
чак
J'réponds
même
plus
à
leurs
messages
Я
даже
больше
не
отвечаю
на
их
сообщения
De
Paris
à
Lomé
j'suis
dans
les
bacs
От
Парижа
до
Ломе
я
на
полках
магазинов
Je
danse
que
si
il
y
a
d'la
maille
Я
танцую,
только
если
есть
деньги
J'ai
charbonné
c'est
sûr
que
ça
va
payer
Я
пахал,
уверен,
что
это
окупится
Tout
est
gratuit
faut
même
pas
payer
Всё
бесплатно,
даже
не
нужно
платить
Tu
commences,
tu
vas
jamais
t'arrêter
Ты
начинаешь
и
никогда
не
остановишься
Aller,
aller,
aller
Давай,
давай,
давай
On
fait
le
Shaku
Shaku
Мы
делаем
Шаку
Шаку
Allez
Gwara
Gwara
Давай
Гвара
Гвара
J'suis
le
prince
du
Togo
Я
принц
Того
Donc
c'est
Gweta
Gweta
Так
что
это
Гвета
Гвета
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Où
sont
mes
Français
Где
мои
французы
La
famille,
mes
Togolais
Семья,
мои
тоголезцы
Les
autres,
j'les
ai
ambiancés
Остальных
я
зажег
Sois
tu
te
casses
ou
viens
danser
Либо
ты
уходишь,
либо
приходи
танцевать
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Не
волнуйся,
моя
красавица
Quand
ton
mec
n'est
pas
là
Когда
твоего
парня
нет
рядом
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Не
волнуйся,
моя
красавица
Je
serai
là
pour
toi
Я
буду
рядом
с
тобой
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
жизни
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной,
безумной
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
жизни
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
Tout
le
monde
est
posé
dans
e
carré
Все
отдыхают
в
VIP-зоне
J'ai
pas
triché,
on
a
mérité
Я
не
жульничал,
мы
это
заслужили
Je
fais
ça,
ça
fait
des
années
Я
делаю
это
уже
много
лет
T'es
venue
t'asseoir
t'aurais
dû
rester
Ты
пришла
сесть,
тебе
следовало
остаться
Poto,
poto,
réveille-toi
là
tu
fais
dodo
Братан,
братан,
проснись,
ты
спишь
Poto,
poto,
t'es
resté
bloqué
dans
la
ne-zo
Братан,
братан,
ты
застрял
в
нирване
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Не
волнуйся,
моя
красавица
Quand
ton
mec
n'est
pas
là
Когда
твоего
парня
нет
рядом
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Не
волнуйся,
моя
красавица
Je
serai
là
pour
toi
Я
буду
рядом
с
тобой
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
жизни
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной,
безумной
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
жизни
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
C'est
qui?
C'est
moi
Кто
это?
Это
я
Si
t'es
là,
lève
les
bras
Если
ты
здесь,
подними
руки
Ouais
t'es
où?
Y
a
quoi?
Да,
ты
где?
Что
происходит?
Si
tu
dors
reste
chez
toi,
eh
Если
ты
спишь,
оставайся
дома,
эй
Toucher,
toucher,
toucher,
toucher
Трогать,
трогать,
трогать,
трогать
Tu
vas
goûter,
goûter,
yeah
Ты
попробуешь,
попробуешь,
да
Ouh
j'ai
cassé
le
micro
Ох,
я
сломал
микрофон
Tout
est
bon
et
tout
est
bon
Всё
хорошо
и
всё
хорошо
Ah
toucher,
toucher,
toucher,
toucher,toucher,
toucher
А
трогать,
трогать,
трогать,
трогать,
трогать,
трогать
Get
it,
get
it,
get
it
Давай,
давай,
давай
Julio
Masidi,
Jeden
Хулио
Масиди,
Джеден
On
va
faire
le
boom
chak
chak,
Isaac
bêta
la
guitare,
get
it
Мы
сделаем
бум
чак
чак,
Исаак
играет
на
гитаре,
давай
C'est
le
boom
chak
chak
Это
бум
чак
чак
Get
it,
get
it,
get
it
Давай,
давай,
давай
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
жизни
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной,
безумной
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
жизни
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
Она
хочет
безумной
жизни,
безумной
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Luyindula, Julio Massidi, Starow, סטפן לגר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.