Текст и перевод песни Stephane Legar - Vida Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephane
Legar
Стефан
Легар
On
fait
le
boom
chak
chak,
boom
chak
chak
Мы
делаем
бум-чак-чак,
бум-чак-чак
J'réponds
même
plus
à
leurs
messages
Я
даже
больше
отвечаю
на
их
сообщения
De
Paris
à
Lomé
j'suis
dans
les
bacs
Из
Парижа
в
Ломе
я
в
бункерах
Je
danse
que
si
il
y
a
d'la
maille
Я
танцую,
только
если
есть
сетка
J'ai
charbonné
c'est
sûr
que
ça
va
payer
Я
углядел,
что
это
наверняка
окупится
Tout
est
gratuit
faut
même
pas
payer
Все
бесплатно
даже
не
нужно
платить
Tu
commences,
tu
vas
jamais
t'arrêter
Ты
начинаешь,
ты
никогда
не
остановишься.
Aller,
aller,
aller
Идти,
идти,
идти
On
fait
le
Shaku
Shaku
Мы
делаем
Шаку-Шаку
Allez
Gwara
Gwara
Давай
Гвара
Гвара
J'suis
le
prince
du
Togo
Я
князь
того
Donc
c'est
Gweta
Gweta
Так
это
Гвета
Гвета
Où
sont
mes
Français
Где
мои
французы
La
famille,
mes
Togolais
Семья,
мои
тоголезцы
Les
autres,
j'les
ai
ambiancés
Остальные,
- я
кивнул
на
них.
Sois
tu
te
casses
ou
viens
danser
Либо
ты
сломаешься,
либо
пойдешь
танцевать.
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Нет,
но
не
волнуйся,
моя
Белла.
Quand
ton
mec
n'est
pas
là
Когда
твоего
парня
нет
рядом
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Нет,
но
не
волнуйся,
моя
Белла.
Je
serai
là
pour
toi
Я
буду
рядом
с
тобой.
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
вида
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
лока,
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
вида
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
лока
Tout
le
monde
est
posé
dans
e
carré
Все
укладываются
в
е
квадрате
J'ai
pas
triché,
on
a
mérité
Я
не
обманул,
мы
заслужили
Je
fais
ça,
ça
fait
des
années
Я
этим
занимаюсь
уже
много
лет.
T'es
venue
t'asseoir
t'aurais
dû
rester
Ты
пришла
присесть,
ты
должна
была
остаться.
Poto,
poto,
réveille-toi
là
tu
fais
dodo
Пото,
пото,
проснись,
ты
спишь
Poto,
poto,
t'es
resté
bloqué
dans
la
ne-zo
Пото,
пото,
ты
застрял
в
не-зо
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Нет,
но
не
волнуйся,
моя
Белла.
Quand
ton
mec
n'est
pas
là
Когда
твоего
парня
нет
рядом
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
Нет,
но
не
волнуйся,
моя
Белла.
Je
serai
là
pour
toi
Я
буду
рядом
с
тобой.
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
вида
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
лока,
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
вида
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
лока
C'est
qui?
C'est
moi
Кто
это?
Это
я
Si
t'es
là,
lève
les
bras
Если
ты
здесь,
подними
руки.
Ouais
t'es
où?
Y
a
quoi?
Да
ты
где?
Что
там?
Si
tu
dors
reste
chez
toi,
eh
Если
ты
спишь,
оставайся
дома.
Toucher,
toucher,
toucher,
toucher
Трогать,
трогать,
трогать,
трогать
Tu
vas
goûter,
goûter,
yeah
Ты
будешь
пробовать,
пробовать,
да
Ouh
j'ai
cassé
le
micro
Я
сломал
микрофон.
Tout
est
bon
et
tout
est
bon
Все
хорошо
и
все
хорошо
Ah
toucher,
toucher,
toucher,
toucher,toucher,
toucher
Ах
трогать,
трогать,
трогать,
трогать,
трогать,
трогать
Get
it,
get
it,
get
it
Get
it,
get
it,
get
it
Julio
Masidi,
Jeden
Хулио
Масиди,
Джеден
On
va
faire
le
boom
chak
chak,
Isaac
bêta
la
guitare,
get
it
Мы
сделаем
бум
чак
чак,
Исаак
бета
гитара,
получить
его
C'est
le
boom
chak
chak
Это
бум
чак
чак
Get
it,
get
it,
get
it
Get
it,
get
it,
get
it
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
вида
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
Она
хочет
Ла
вида
лока,
лока,
лока
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
Elle
veut
la
vida
сайты,
vida
места
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
Elle
veut
la
vida
места,
места
Let's
get
it
Давайте
разберемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Luyindula, Julio Massidi, Starow, סטפן לגר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.