Stephanie Bédard - Je te mettrai dehors - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stephanie Bédard - Je te mettrai dehors




Je te mettrai dehors
I'll Throw You Out
Oh! Au moins c'est moins dangereux
Oh! At least it's less dangerous
De dormir si souvent ensemble
To sleep together so often
Les amants ne s'aiment pas
Lovers don't love each other
Et ne s'habituent surtout pas
And certainly don't get used to it
Les contes de fées sont démodés
Fairy tales are out of date
Je travailler fort, je suis crevée
I work hard, I'm exhausted
Je suis crevée des amitiés
I'm exhausted by friendships
Intéressantes et compliquées
Interesting and complicated
C'est inutile de demander
It's useless to ask
Ce qu'il se passe entre nous deux
What's going on between us
Tu étais partie la revoir
You'd gone to see her again
Hier encore, elle me l'a dit
Yesterday, she told me
Comment trouver des solutions
How to find solutions
Quand tu te trouves nu dans mon lit
When you find yourself naked in my bed
Je suis crevée des comédies
I'm exhausted by the comedies
je suis celle de qui l'on rit
Where I'm the one everyone laughs at
Alors...
So...
J'ai mal au cœur
My heart aches
Tu me fais la vie dure mais tellement je t'adore
You make my life difficult but I adore you
Je me jette à tes pieds, Te prie de me vouloir
I throw myself at your feet, beg you to want me
Et quand tu me voudras... je te mettrai dehors!
And when you want me... I'll throw you out!
Au pire c'est moins pire de choisir
At worst, it's less bad to choose
De se fréquenter malgré ça
To see each other again despite it all
J'endurerai tes manigances
I'll put up with your shenanigans
Tant que j'n'y verrai pas d'offenses
As long as I don't see it as an offense
La comédie sera finie
The comedy will be over
Lorsqu'un de nous s'ra amoureux
When one of us falls in love
Mais pour l'instant les amoureux
But for now lovers
Sont vulnérables et ennuyeux
Are vulnerable and boring
Alors...
So...
J'ai mal au cœur
My heart aches
Tu me fais la vie dure mais tellement je t'adore
You make my life difficult but I adore you
Je me jette à tes pieds, Te prie de me vouloir
I throw myself at your feet, beg you to want me
Et quand tu me voudras... je te mettrai dehors!
And when you want me... I'll throw you out!
J'ai mal au cœur
My heart aches
Tu le bouillones encore
You're making it worse
Tu me fais la vie dure mais tellement je t'adore
You make my life difficult but I adore you
Je me jette à tes pieds
I throw myself at your feet
Te prie de me vouloir
Beg you to want me
Et quand tu me voudras... je te mettrai dehors!
And when you want me... I'll throw you out!
Alors...
So...
J'ai mal au cœur
My heart aches
Tu me fais la vie dure mais tellement je t'adore
You make my life difficult but I adore you
Je me jette à tes pieds, Te prie de me vouloir
I throw myself at your feet, beg you to want me
Et quand tu me voudras... je te mettrai dehors!
And when you want me... I'll throw you out!
J'ai mal au cœur
My heart aches
Tu le bouillones encore
You're making it worse
Tu me fais la vie dure mais tellement je t'adore
You make my life difficult but I adore you
Je me jette à tes pieds
I throw myself at your feet
Te prie de me vouloir
Beg you to want me
Et quand tu me voudras... je te mettrai dehors!
And when you want me... I'll throw you out!





Авторы: Michel Dagenais, Sally Folk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.