Текст и перевод песни Stephanie Bédard - Tous ces gens
Tous ces gens
All These People
Le
destin
est
une
ville
Our
destiny
is
a
city
Où
on
court
sans
trop
savoir
Where
we
run
wildly
Si
on
retrouvera
le
fil
Searching
for
the
clues
Qu'on
s'était
donné
pour
se
revoir
That
we
held
onto
to
find
each
other
Mais
sans
revoir
But
never
found
each
other
again
Tous
ces
gens
qu'on
aime
et
qu'on
perd
All
these
people
we
love
and
lose
Tous
ces
gens
au
regard
lumière
All
these
people
with
eyes
shining
bright
Tous
ces
gens
d'un
instant
d'éclair
All
these
people
in
the
blink
of
an
eye
Quand
la
rue
devient
la
mer
When
the
street
turns
to
the
sea
On
les
laisse
partir
dans
le
vent
We
let
them
sail
away
in
the
wind
Où
nous
mène
le
temps
Where
time
takes
us
On
se
blesse
on
se
guérit
We
hurt,
we
heal
On
perce
le
ciel
et
ses
orages
We
break
through
the
sky
and
its
storms
On
se
donne
jusqu'à
l'oubli
We
give
ourselves
up
to
oblivion
L'instant
d'après
on
tourne
la
page
In
the
next
moment,
we
turn
the
page
Dis
est-ce
que
ça
va?
Tell
me,
is
it
going
to
be
okay?
Mais
tous
ces
gens
au
regard
lumière
But
all
these
people
with
eyes
shining
bright
Tous
ces
gens
qu'on
aime
et
qu'on
perd
All
these
people
we
love
and
lose
Tous
ces
gens
d'un
instant
d'éclair
All
these
people
in
the
blink
of
an
eye
Quand
la
rue
devient
la
mer
When
the
street
turns
to
the
sea
On
les
laisse
partir
dans
le
vent
We
let
them
sail
away
in
the
wind
Où
nous
mène
le
temps
Where
time
takes
us
Mais
tous
ces
gens
au
regard
lumière
But
all
these
people
with
eyes
shining
bright
Tous
ces
gens
qu'on
aime
et
qu'on
perd
All
these
people
we
love
and
lose
Tous
ces
gens
d'un
instant
d'éclair
All
these
people
in
the
blink
of
an
eye
Quand
la
rue
devient
la
mer
When
the
street
turns
to
the
sea
Tous
ces
gens
All
these
people
Qu'on
croise
et
qu'on
quitte
That
we
meet
and
leave
behind
Quand
les
jours
passent
trop
vite
As
the
days
pass
too
fast
Tous
ces
rires
ces
pleurs
et
ces
larmes
All
this
laughter,
these
tears
and
these
sorrows
Tous
ces
moments
gravés
dans
nos
âmes
All
these
moments
etched
in
our
souls
On
les
laisse
partir
dans
le
temps
We
let
them
sail
away
in
time
Où
nous
mène
le
vent
Where
the
wind
takes
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Niccolai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.