Текст и перевод песни Stephanie Bédard - Tous ces gens
Le
destin
est
une
ville
Судьба
город
Où
on
court
sans
trop
savoir
Куда
мы
бежим,
не
зная
толком
Si
on
retrouvera
le
fil
Если
мы
найдем
нить
Qu'on
s'était
donné
pour
se
revoir
Что
мы
дали
друг
другу,
чтобы
встретиться
снова
Mais
sans
revoir
Но
без
оглядки
Tous
ces
gens
qu'on
aime
et
qu'on
perd
Все
эти
люди,
которых
мы
любим
и
которых
теряем
Tous
ces
gens
au
regard
lumière
Все
эти
люди
со
светлым
взглядом
Tous
ces
gens
d'un
instant
d'éclair
Все
эти
люди
в
мгновение
ока
Quand
la
rue
devient
la
mer
Когда
улица
превращается
в
море
On
les
laisse
partir
dans
le
vent
Мы
отпускаем
их
по
ветру
Où
nous
mène
le
temps
Куда
ведет
нас
время
On
se
blesse
on
se
guérit
Человек
получил
травму
можно
вылечить
On
perce
le
ciel
et
ses
orages
Мы
пронзаем
небо
и
его
грозы
On
se
donne
jusqu'à
l'oubli
Мы
отдаемся
друг
другу
до
забвения
L'instant
d'après
on
tourne
la
page
В
следующий
момент
мы
перевернем
страницу
Dis
est-ce
que
ça
va?
Скажи,
с
тобой
все
в
порядке?
Mais
tous
ces
gens
au
regard
lumière
Но
все
эти
люди
со
светлым
взглядом
Tous
ces
gens
qu'on
aime
et
qu'on
perd
Все
эти
люди,
которых
мы
любим
и
которых
теряем
Tous
ces
gens
d'un
instant
d'éclair
Все
эти
люди
в
мгновение
ока
Quand
la
rue
devient
la
mer
Когда
улица
превращается
в
море
On
les
laisse
partir
dans
le
vent
Мы
отпускаем
их
по
ветру
Où
nous
mène
le
temps
Куда
ведет
нас
время
Mais
tous
ces
gens
au
regard
lumière
Но
все
эти
люди
со
светлым
взглядом
Tous
ces
gens
qu'on
aime
et
qu'on
perd
Все
эти
люди,
которых
мы
любим
и
которых
теряем
Tous
ces
gens
d'un
instant
d'éclair
Все
эти
люди
в
мгновение
ока
Quand
la
rue
devient
la
mer
Когда
улица
превращается
в
море
Tous
ces
gens
Все
эти
люди
Qu'on
croise
et
qu'on
quitte
Пусть
мы
пересекемся
и
уйдем
Quand
les
jours
passent
trop
vite
Когда
дни
проходят
слишком
быстро
Tous
ces
rires
ces
pleurs
et
ces
larmes
Весь
этот
смех,
эти
плач
и
слезы.
Tous
ces
moments
gravés
dans
nos
âmes
Все
эти
моменты
запечатлены
в
наших
душах
On
les
laisse
partir
dans
le
temps
Мы
отпустим
их
вовремя.
Où
nous
mène
le
vent
Куда
ведет
нас
ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Niccolai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.