Stephanie Cayo - 23 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stephanie Cayo - 23




23
23
Ya no puedo mas con esta absurda indiferencia
I can't take it anymore, this absurd indifference
Desgarrándome perdiendo casi la paciencia
Is tearing me apart, I'm almost losing my patience
Llevo pensando que debo parar esta tormenta
I've been thinking that I need to stop this storm
Que me lleva sin respuestas a un mundo entero de imprudencias
That's taking me without answers to a world of recklessness
Y lo que pasa es que no tengo todas las respuestas
And the thing is, I don't have all the answers
Aunque quisiera pues yo solo tengo 23
Even if I wanted to, because I'm only 23
Quisiera darte mas "tuviese" todo sin saber
I would like to give you more "if only" I knew everything
Mi mente sin control y sensibles fuente del amor y del dolor
My mind out of control and sensitive source of love and pain
Vamos despierta y dime lo que pasa
Come on, wake up and tell me what's going on
Déjame saber si escuchas por donde amas
Let me know if you listen to what you love
"Mira" bien si empiezas otra vez
"Look" carefully if you start all over again
Eso no es todo lo que puede suceder
That's not all that can happen
Siempre quieres mas te has puesto ha pensar en eso
You always want more, have you ever thought about that?
Me quitaste el pan, siempre te llevaste el queso
You took my bread, you always took the cheese
"Quizás superficial" solo juzgas desde lejos
"Maybe superficial" you only judge from afar
Me contradice la inocencia de tu luz y tu fría dureza
Contradicting me with the innocence of your light and your cold hardness
Y lo que pasa es que no tengo todas las respuestas
And the thing is, I don't have all the answers
Aunque quisiera ser solo una niña otra vez
Even if I just wanted to be a little girl again
Los años cambiaran tu forma de pensar
The years will change your way of thinking
Y volverás atrás y cuando sea muy tarde, entiende
And you will go back and when it's too late, understand
Vamos despierta y dime lo que pasa
Come on, wake up and tell me what's going on
Déjame saber si escuchas por donde amas
Let me know if you listen to what you love
"Mira" bien si empiezas otra vez
"Look" carefully if you start all over again
Pensando en todo lo que puede suceder
Thinking about all that can happen
Y lo que pasa es que
And what's happening is that
Ya no puedo mas
I can't take it anymore
Tu cariño "esquivo" no me dejan de pensar
Your "elusive" affection doesn't let me stop thinking about it
Y lo que pasa es que...
And what's happening is that...
Las palabras que esta en (" ") puede que estén mal acepto correcciones: D
The words that are in (" ") may be incorrect, I accept corrections: D






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.