Stephanie Cayo - Quien Te Dijo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stephanie Cayo - Quien Te Dijo




Quien Te Dijo
Who Told You
Cuando quiero no pensar en ti cierro la puerta del congelador donde estás helándote
When I want to stop thinking about you, I close the freezer door where you're freezing
Quién te dijo que yo te quise alguna vez, quién te dijo éso... quién te dijo éso...
Who told you that I ever loved you, who told you that... who told you that...
Si nunca te pensé, cómo, con quién yo iba a estar, siempre, siempre...
If I never thought about you, who, who was I going to be with, forever, forever...
Cuántas veces me dejaste ir, pensando que moría sin ti
How many times did you let me go, thinking that I would die without you
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí
Time has already proven to me that everything I felt was in vain
Anda mula y piérdete, no quiero más tu amor
Go on, get lost, I don't want your love anymore
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...
In between words that say nothing, there you are...
Ya el tiempo me puso al revés, y el sol no sale cuando quiero ver,
Time has already turned me upside down, and the sun doesn't come out when I want to see it,
No estás ahí, buscándome...
You're not there, looking for me...
Quién te dijo que yo puedo ser quien quieres ver, quién te dijo éso, nunca dije éso...
Who told you that I can be who you want to see, who told you that, I never said that...
Si nunca te soñé, todo fue al revés...
If I never dreamed of you, everything was upside down...
Cuántas veces me dejaste ir, pensando que moría sin ti
How many times did you let me go, thinking that I would die without you
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí
Time has already proven to me that everything I felt was in vain
Anda mula y piérdete, no quiero más tu amor
Go on, get lost, I don't want your love anymore
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...
In between words that say nothing, there you are...
Cuántas veces me dejaste ir, pensando que moría sin ti
How many times did you let me go, thinking that I would die without you
Ya el tiempo me provó que fue en vano todo lo que sentí
Time has already proven to me that everything I felt was in vain
Anda mula y piérdete, no quiero más tu amor
Go on, get lost, I don't want your love anymore
Entre letras que no dicen nada, ahí estás tú...
In between words that say nothing, there you are...
Ahí estás tú...
There you are...
Ahí estás tú...
There you are...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.