Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renuncio a Ti (Live)
Ich gebe dich auf (Live)
Renuncio
a
ti
Ich
gebe
dich
auf
En
donde
estés
Wo
auch
immer
du
bist
No
hará
falta
recordarte
Es
wird
nicht
nötig
sein,
an
dich
zu
denken
He
dejado
congelado
Ich
habe
eingefroren
El
rio
manso
de
tu
amor
y
mi
esperar
Den
sanften
Fluss
deiner
Liebe
und
mein
Warten
Renuncio
a
ti
Ich
gebe
dich
auf
Antes
de
huir
Bevor
ich
fliehe
Mis
palabras
están
rotas
para
ti
Meine
Worte
sind
zerbrochen
für
dich
No
consigo...
repararlas
Es
gelingt
mir
nicht...
sie
zu
reparieren
Empezarlo
desde
cero
prometí
Von
vorne
anzufangen,
habe
ich
versprochen
Y
vengo
preguntándome
Und
ich
frage
mich
immer
wieder
Si
es
suficiente
solo
querer
Ob
es
ausreicht,
nur
zu
wollen
Pero
contigo
nada
es
fácil
yo
lo
se
Aber
mit
dir
ist
nichts
einfach,
das
weiß
ich
Mi
voluntad
se
esconde
tras
tu
piel,
Mein
Wille
versteckt
sich
hinter
deiner
Haut,
Quisiera
detenerlo
Ich
möchte
es
aufhalten
Me
duele
cada
intento
Jeder
Versuch
schmerzt
mich
Anclándome
a
vivir
queriéndote.
Mich
ankernd
an
ein
Leben,
dich
zu
lieben.
Pero
contigo
se
hace
frágil
la
razón
Aber
mit
dir
wird
die
Vernunft
zerbrechlich
Es
loco
y
decidido
el
corazón
Verrückt
und
entschlossen
ist
das
Herz
Que
juega
con
mi
suerte
Das
mit
meinem
Schicksal
spielt
De
verte
y
no
tener
Dich
zu
sehen
und
nicht
zu
haben
Ahogándome
en
esta
absurda
ilusión...
Mich
ertränkend
in
dieser
absurden
Illusion...
Soy
por
ti,
lo
que
soy,
Ich
bin
durch
dich,
was
ich
bin,
El
rencor
se
me
perdió
Der
Groll
ist
mir
verloren
gegangen
Cuando
te
vi
...
me
olvidaba
Als
ich
dich
sah...
vergaß
ich
Que
faltaba
remover
las
horas
para
revivir
Dass
man
die
Stunden
beiseite
räumen
musste,
um
wiederzubeleben
Y
sigo
preguntándome
Und
ich
frage
mich
weiter
Si
es
suficiente
solo
querer
Ob
es
ausreicht,
nur
zu
wollen
Pero
contigo
nada
es
fácil
yo
lo
se
Aber
mit
dir
ist
nichts
einfach,
das
weiß
ich
Mi
voluntad
se
esconde
tras
tu
piel,
Mein
Wille
versteckt
sich
hinter
deiner
Haut,
Quisiera
detenerlo
Ich
möchte
es
aufhalten
Me
duele
cada
intento
Jeder
Versuch
schmerzt
mich
Anclándome
a
vivir
queriéndote
Mich
ankernd
an
ein
Leben,
dich
zu
lieben
Pero
contigo
se
hace
frágil
la
razón
Aber
mit
dir
wird
die
Vernunft
zerbrechlich
Es
loco
y
decidido
el
corazón
Verrückt
und
entschlossen
ist
das
Herz
Que
juega
con
mi
suerte
Das
mit
meinem
Schicksal
spielt
De
verte
y
no
tener
Dich
zu
sehen
und
nicht
zu
haben
Ahogándome
en
esta
absurda
ilusión.
Mich
ertränkend
in
dieser
absurden
Illusion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.