Текст и перевод песни Stephanie - Flash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui
allumera
des
mots
nouveaux
dedans
ma
tête
Который
зажжет
новые
слова
в
моей
голове
Qui
déshabillera
mon
rire
qui
pleure
sous
les
paillettes
Кто
разденет
мой
плачущий
смех
под
блеском
Viens,
j'ai
sur
les
lèvres
le
goût
amer
des
fruits
sauvages
Пойдем,
у
меня
на
губах
горький
вкус
диких
фруктов
J'maquille
le
ciel,
j'déguise
tous
les
oiseaux
Я
рисую
небо,
я
маскирую
всех
птиц
En
avion
de
guerre
На
военном
самолете
Flash
pour
le
jour
Вспышка
на
день
Flash
pour
la
nuit
Вспышка
на
ночь
Sans
mise
au
point,
je
vis
ma
vie
Без
фокуса
я
живу
своей
жизнью
Les
yeux
plantés
dans
les
étoiles
Глаза,
посаженные
на
звезды
Ça
passe
ou
ça
casse
(ça
casse)
Он
проходит
или
ломается
(ломается)
Flash
pour
l'amour
Вспышка
для
любви
Flash
pour
la
vie
Вспышка
на
всю
жизнь
J'aime
pas
les
films
au
ralenti
Я
не
люблю
фильмы
в
замедленном
темпе.
J'change
les
couleurs,
j'repeins
la
toile
Меняю
цвета,
перекрашиваю
холст
Le
cœur
en
bataille
Сердце
в
битве
Le
cœur
en
bataille
Сердце
в
битве
Le
cœur
en
bataille
Сердце
в
битве
Qui
m'emportera
où
le
soleil
jamais
ne
bouge
Кто
унесет
меня
туда,
где
никогда
не
движется
Солнце
Qui
arrêtera
ma
vie
qui
brûle
tous
les
feux
rouges
Кто
остановит
мою
жизнь,
которая
горит
всеми
красными
огнями
Viens,
dépêche-toi,
j'ai
peur
du
vide
qui
danse
sa
danse
Пойдем,
поторопись,
я
боюсь
пустоты,
танцующей
свой
танец
Mes
rêves
s'envolent
plus
loin
que
la
folie
Мои
мечты
улетают
дальше
безумия
J'touche
plus
jamais
terre
Я
больше
никогда
не
коснусь
земли.
Flash
pour
le
jour
Вспышка
на
день
Flash
pour
la
nuit
Вспышка
на
ночь
Sans
mise
au
point,
c'est
reparti
Без
фокусировки
он
снова
ушел
Les
yeux
plantés
dans
les
étoiles
Глаза,
посаженные
на
звезды
Ça
passe
ou
ça
casse
(ça
casse)
Он
проходит
или
ломается
(ломается)
Flash
pour
l'amour
Вспышка
для
любви
Flash
pour
la
vie
Вспышка
на
всю
жизнь
Arrive
avant
le
mot
"fini"
Приходит
до
слова"готово"
Avant
que
tous
mes
trains
déraillent
Прежде
чем
все
мои
поезда
сошли
с
рельсов
Le
cœur
en
bataille
(ça
casse)
Сердце
в
битве
(оно
разбивается)
Flash
pour
le
jour
Вспышка
на
день
Flash
pour
la
nuit
Вспышка
на
ночь
Sans
mise
au
point
je
vis
ma
vie
Без
фокуса
я
живу
своей
жизнью
Les
yeux
plantés
dans
les
étoiles
Глаза,
посаженные
на
звезды
Ça
passe
ou
ça
casse
(ça
casse)
Он
проходит
или
ломается
(ломается)
Flash
pour
l'amour
Вспышка
для
любви
Flash
pour
la
vie
Вспышка
на
всю
жизнь
J'aime
pas
les
films
au
ralenti
Я
не
люблю
фильмы
в
замедленном
темпе.
J'change
les
couleurs,
j'repeins
la
toile
Меняю
цвета,
перекрашиваю
холст
Le
cœur
en
bataille
(le
cœur
en
bataille)
Сердце
в
битве
(сердце
в
битве)
(Le
cœur
en
bataille)
(Сердце
в
бою)
Le
cœur
en
bataille
Сердце
в
битве
Flash
pour
le
jour
Вспышка
на
день
Flash
pour
la
nuit
Вспышка
на
ночь
Sans
mise
au
point
je
vis
ma
vie
Без
фокуса
я
живу
своей
жизнью
Les
yeux
plantés
dans
les
étoiles
Глаза,
посаженные
на
звезды
Ça
passe
ou
ça
casse
(ça
casse)
Он
проходит
или
ломается
(ломается)
Flash
pour
l'amour
Вспышка
для
любви
Flash
pour
la
vie
Вспышка
на
всю
жизнь
J'aime
pas
les
films
au
ralenti
Я
не
люблю
фильмы
в
замедленном
темпе.
J'change
les
couleurs,
j'repeins
la
toile
Меняю
цвета,
перекрашиваю
холст
Le
cœur
en
bataille
Сердце
в
битве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROGER
Альбом
Ouragan
дата релиза
06-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.