Текст и перевод песни Stephanie - Rendez-Vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Gérard
Blanc/Michel
Jouveaux)
(Gerard
Blanc/Michel
Jouveaux)
Je
change
de
drapeau
et
de
ciel,
à
trop
tirer
sur
la
ficelle
I'm
flying
high
and
free,
but
I'm
always
looking
for
you
Y'a
des
retours
de
manivelle,
fais
attention,
bien
attention.
My
heart's
always
beating
fast,
when
I'm
with
you,
it's
true
J'voulais
te
raconter
la
mer
et
t'emmener
dans
mon
repaire
I
want
to
take
you
to
my
secret
place,
where
we
can
be
alone
Mais
y'a
maldonne,
tout
à
refaire,
cartes
biseautées
et
dés
pipés
But
there's
something
wrong,
something's
not
right,
I
feel
it
in
my
bones
Larmes
salées,
déjà
donné.
Salty
tears,
I've
had
my
fill.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous
Avec
vous,
avec
eux,
avec
toi
surtout.
With
you,
with
them,
with
you
above
all.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous.
Y'a
des
loups
qui
ont
mis
mon
cœur
à
genoux
There
are
wolves
who
have
brought
me
to
my
knees
Qui
ont
mis
partout
des
verrous,
dessus,
dessous.
Who
have
put
locks
everywhere,
above,
below.
Je
reprends
tout
d'un
seul
coup,
plus
jamais
je
joue.
I'm
taking
it
all
back
at
once,
I'll
never
play
again.
Je
change
d'horizon
et
d'étoiles,
je
pars
loin
de
ton
rire
malade.
I'm
changing
my
horizon
and
my
stars,
I'm
leaving
far
from
your
sick
laughter.
Sur
le
cœur,
un
gilet
pare-balles,
fais
attention,
bien
attention.
On
my
heart,
a
bulletproof
vest,
be
careful,
be
very
careful.
J'te
laisse
à
tes
châteaux
de
sable,
je
r'prends
mes
ballons
dirigeables
I
leave
you
to
your
sandcastles,
I
take
back
my
dirigible
balloons
Fallait
pas
jouer
dessous
la
table,
cartes
biseautées
et
dés
pipés
You
shouldn't
have
played
under
the
table,
beveled
cards
and
loaded
dice
Câlins
sucrés,
je
vais
chercher.
Sweet
cuddles,
I'll
go
look
for
them.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous.
Vos
atouts,
aujourd'hui,
ne
valent
plus
un
sou.
Your
trump
cards
today
are
not
worth
a
dime.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous.
J'ai
beaucoup
de
soleils
à
vivre
sans
vous
I
have
many
suns
to
live
without
you
D'étés
à
passer
loin
de
vous,
dessus,
dessous.
Of
summers
to
spend
far
from
you,
above,
below.
Je
reprends
tout
d'un
seul
coup,
plus
jamais
je
joue.
I'm
taking
it
all
back
at
once,
I'll
never
play
again.
(Saxophone
solo)
(Saxophone
solo)
Rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous.
Rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous.
J'ai
beaucoup
de
soleils
à
vivre
sans
vous.
I
have
many
suns
to
live
without
you.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
rendez-moi
tous
mes
rendez-vous.
Oh
oh
oh,
rendez-vous,
give
me
back
all
my
rendez-vous.
Vos
atouts,
aujourd'hui,
ne
valent
plus
un
sou.
Your
trump
cards
today
are
not
worth
a
dime.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEX NORTH
Альбом
Ouragan
дата релиза
06-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.