Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Christmas Song
Noch ein Weihnachtslied
Ho!
It's
another
Christmas
song
Ho!
Das
ist
noch
ein
Weihnachtslied
Whoa!
Get
ready
brother
for
another
Christmas
song
Whoa!
Mach
dich
bereit,
mein
Schatz,
für
noch
ein
Weihnachtslied
They
play
for
a
month,
Ad
infinitum
Sie
spielen
es
einen
Monat
lang,
Ad
infinitum
One
day
it
struck
me
someone
must
write
'em
Eines
Tages
fiel
mir
auf,
dass
jemand
sie
schreiben
muss
So!
It's
another
Christmas
song
Also!
Das
ist
noch
ein
Weihnachtslied
Santa
clause
singing
on
naughty
snow
Der
Weihnachtsmann
singt
auf
unartigem
Schnee
Reindeer
ringing
in
the
mistletoe
Rentiere
klingeln
im
Mistelzweig
The
manger's
on
fire,
Die
Krippe
steht
in
Flammen,
The
holly's
a-glow
Die
Stechpalme
glüht
Hear
the
baby
Jesus
cryin'
ho
ho
ho
Hör
das
Baby
Jesus
schreien
ho
ho
ho
Hey!
It's
another
Christmas
song
Hey!
Das
ist
noch
ein
Weihnachtslied
Yay!
Another
oft'
returning
(often
returning)
Yay!
Noch
ein
oft
wiederkehrendes
(oft
wiederkehrendes)
Royalty
earning
Christmas
song
Tantiemen
verdienendes
Weihnachtslied
I've
got
plenty
more
so
go
buy
a
modem
Ich
habe
noch
viele
mehr,
also
kauf
dir
ein
Modem
Log
on
to
iTunes
and
pay
to
download
'em
Log
dich
bei
iTunes
ein
und
bezahle,
um
sie
herunterzuladen
Pay!
For
another
Christmas
song
Bezahl!
Für
noch
ein
Weihnachtslied
Chestnuts
glisten
on
a
silent
night
Kastanien
glänzen
in
einer
stillen
Nacht
Sleigh-bells
kissing
by
candle
light
Schlittenglocken
küssen
sich
bei
Kerzenlicht
The
tree
is
frozen,
the
winter's
bright
Der
Baum
ist
gefroren,
der
Winter
ist
hell
Who'd
have
thought
the
wise
men
look
so
white
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Weisen
so
weiß
aussehen
You!
Don't
you
wanna
sing
along?
Du!
Willst
du
nicht
mitsingen,
meine
Süße?
Too!
My
humble
you
tide
Auch!
Meine
bescheidene
Flut
Dreamed
up
pool
side
Am
Pool
geträumt
Christmas
song
Weihnachtslied
Make
it
a
part
of
your
holiday
cannon
Mach
es
zu
einem
Teil
deines
Feiertagskanons
Make
it
the
heart
of
my
retirement
plan
and
Mach
es
zum
Herzstück
meiner
Altersvorsorge
und
Do!
Sing
another
Christmas
song
Tu!
Sing
noch
ein
Weihnachtslied
BEAT
IT
INTO
'EM
FELLAS!
GEBT
ALLES,
JUNGS!
WATCH
MY
FEET
FLY!
SEHT
MEINE
FÜSSE
FLIEGEN!
But
wait!
Who's
this?
Aber
warte!
Wer
ist
das?
Young
ones
starving
on
a
dead-end
street
Junge
Menschen,
die
auf
einer
Sackgasse
verhungern
Taped
up
tabloids
on
their
frost-bit
feet
Zusammengeklebte
Boulevardzeitungen
an
ihren
erfrorenen
Füßen
Hear
what
they
carol
as
they
huddle
for
heat
Hört,
was
sie
singen,
während
sie
sich
aneinanderkuscheln,
um
Wärme
zu
bekommen
(All
children)
(Alle
Kinder)
Please
help
the
"Colbert
Children"
eat
Bitte
helft
den
"Colbert-Kindern"
zu
essen
Whoa!
Just
another
Christmas
song
Whoa!
Nur
noch
ein
Weihnachtslied
No!
This
is
like
no
other
Christmas-mother-lovin'-song
Nein!
Das
ist
wie
kein
anderes
verdammtes
Weihnachtslied
Public
to
whom
I'm
so
proud
to
have
pandered
Publikum,
dem
ich
so
stolz
geschmeichelt
habe
Please
save
my
family
and
make
this
a
standard
Bitte
rette
meine
Familie
und
mach
das
zu
einem
Standard
Go!
Join
the
ever-growing
throng
Geh!
Schließ
dich
der
ständig
wachsenden
Menge
an
Who
are
singing
Die
singen
While
my
kids
are
clinging
to
the
hope
Während
meine
Kinder
sich
an
die
Hoffnung
klammern
My
register's
ching-ching
chinging
from
the
cash
I'm
bringing
Meine
Kasse
klingelt
klingeling
vom
Geld,
das
ich
hereinbringe
From
another
Christmas
song
Von
noch
einem
Weihnachtslied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Scott Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.