Stephen Dawes - Bossa - перевод текста песни на немецкий

Bossa - Stephen Dawesперевод на немецкий




Bossa
Bossa
I can't even tell you what I'm thinking lately
Ich kann dir nicht mal sagen, was ich in letzter Zeit denke
Just wrote a paper on dreaming feign-ly
Habe gerade eine Arbeit über vorgetäuschtes Träumen geschrieben
What's your reservation with trying to save me
Welchen Vorbehalt hast du dagegen, zu versuchen, mich zu retten?
I don't want to be a little thing, but you could make me
Ich will keine kleine Sache sein, aber du könntest mich dazu machen
Tell me all these stories,
Erzähl mir all diese Geschichten,
But I don't know what fate means I
Aber ich weiß nicht, was Schicksal bedeutet, ich
Thought that was funny, but maybe I'm just crazy
Dachte, das wäre lustig, aber vielleicht bin ich einfach verrückt
And you kinda fucked up, but that's okay
Und du hast es irgendwie vermasselt, aber das ist okay
Maybe one day you'll know my name
Vielleicht wirst du eines Tages meinen Namen kennen
I don't know how to talk to you and
Ich weiß nicht, wie ich mit dir reden soll und
I don't know what to say
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
'Cause if I went and talked to you
Denn wenn ich hinginge und mit dir redete
You'd just turn the other way
Würdest du dich einfach abwenden
I don't want to talk to you
Ich will nicht mit dir reden
'Cause I know just what you'd say
Denn ich weiß genau, was du sagen würdest
If I went and talked to you
Wenn ich hinginge und mit dir redete
You'd just turn the other way
Würdest du dich einfach abwenden
Why you gotta be so repetitious
Warum musst du so repetitiv sein?
I don't think I fix it
Ich glaube nicht, dass ich es repariere
I don't even think I miss it
Ich glaube nicht mal, dass ich es vermisse
Woah, shit, that was kinda vicious
Woah, Scheiße, das war irgendwie bösartig
Maybe we revisit, maybe we'd be less ambitious now
Vielleicht überdenken wir es, vielleicht wären wir jetzt weniger ehrgeizig
Maybe you could tell me why you're thinking that way
Vielleicht könntest du mir sagen, warum du so denkst
Even if you did, you know it's just bad wordplay
Selbst wenn du es tätest, weißt du, es ist nur schlechtes Wortspiel
I don't think you've been such an issue lately
Ich glaube nicht, dass du in letzter Zeit so ein Problem warst
I know you're so tired but don't be lazy
Ich weiß, du bist so müde, aber sei nicht faul
I know what you're saying, but I don't wanna go away
Ich weiß, was du sagst, aber ich will nicht weggehen
I know what you're dreaming, but I don't want to motivate
Ich weiß, wovon du träumst, aber ich will nicht motivieren





Авторы: Stephen Dawes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.