Текст и перевод песни Stephen Foster - Gentle Annie
Gentle
Annie
(Stephen
Foster)
Нежная
Энни
(Стивен
Фостер)
Thou
wilt
come
no
more,
gentle
Annie,
Ты
больше
не
придешь,
нежная
Энни,
Like
a
flow'r
thy
spirit
did
depart;
Подобно
потоку,
твой
дух
покинул
меня.;
Thou
art
gone,
alas!
like
the
many
Ты
ушел,
увы!
как
и
многие
другие
That
have
bloomed
in
the
summer
of
my
heart.
Которые
расцвели
летом
в
моем
сердце.
Cho:
Shall
we
never
more
behold
thee;
Чо:
Неужели
мы
никогда
больше
не
увидим
тебя;
Never
hear
thy
winning
voice
again
Никогда
больше
не
услышу
твоего
завораживающего
голоса
When
the
Springtime
comes
gentle
Annie,
Когда
придет
весна,
нежная
Энни,
When
the
wild
flow'rs
are
scattered
o'er
the
plain?
Когда
дикие
потоки
рассеются
по
равнине?
When
thy
downy
cheeks
were
in
their
bloom;
Когда
твои
пушистые
щеки
были
в
расцвете
сил;
Now
I
stand
alone
mid
the
flowers
Теперь
я
стою
один
среди
цветов
While
they
mingle
their
perfumes
o'er
thy
tomb.
Пока
они
смешивают
свои
благовония
с
твоей
могилой.
Cho:
Shall
we
never
more
behold
thee;
Чо:
Неужели
мы
никогда
больше
не
увидим
тебя;
Never
hear
thy
winning
voice
again
Никогда
больше
не
услышу
твоего
завораживающего
голоса
When
the
Springtime
comes
gentle
Annie,
Когда
придет
весна,
нежная
Энни,
When
the
wild
flow'rs
are
scattered
o'er
the
plain?
Когда
дикие
потоки
рассеются
по
равнине?
Near
the
silent
spot
where
thou
art
laid,
Рядом
с
тихим
местом,
где
ты
лежишь,
And
my
heart
bows
down
when
I
wander
И
мое
сердце
замирает,
когда
я
брожу
By
the
streams
and
the
meadows
where
we
stray'd.
У
ручьев
и
лугов,
где
мы
заблудились.
Cho:
Shall
we
never...
behold
thee;
Чо:
Неужели
мы
никогда
этого
не
сделаем?..
узри
себя;
Never
hear
thy
winning
voice
again
Никогда
больше
не
услышу
твоего
завораживающего
голоса
When
the
Springtime
comes
gentle
Annie,
Когда
придет
весна,
нежная
Энни,
When
the
wild
flow'rs
are
scattered
o'er
the
plain?
Когда
дикие
потоки
рассеются
по
равнине?
When
the
wild
flow'rs
are
scattered
o'er
the
plain?
Когда
дикие
потоки
рассеются
по
равнине?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Allen, Stephen Collins Foster, Donie Cassidy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.