Текст и перевод песни Stephen Fry - Reasons To Be Miserable (His Name Is Marvin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reasons To Be Miserable (His Name Is Marvin)
Причины для уныния (Его зовут Марвин)
Give
his
brain
a
pain
Голова
его
болит,
There
is
little
that
turns
him
on,
Marvin's
his
name
Мало
что
его
заводит,
зовут
его
Марвин.
He's
a
robot
that's
his
lot,
robot
full
of
cares
Он
робот,
вот
его
удел,
робот,
полный
забот.
He'd
feel
a
little
better
if
they
broke
him
up
for
spares
Ему
стало
бы
легче,
если
бы
его
разобрали
на
запчасти.
But
everything
he
has
to
do,
he
finds
the
world
condemming
Но
все,
что
ему
приходится
делать,
он
считает
мир
осуждающим.
If
he
had
his
time
again,
he'd
rather
be
a
lemming.
Если
бы
у
него
был
еще
один
шанс,
он
предпочел
бы
быть
леммингом.
He's
just
a
menial
robot.
Он
всего
лишь
робот-слуга.
They
drive
him
crazy
with
their...
Они
сводят
его
с
ума
своими...
Marvin
close
the
door
Марвин,
закрой
дверь.
Isn't
it
enough
to
make
you
tidy
up
the
floor
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
заставить
тебя
убрать
пол?
Spoils
a
robot's
day.
Портит
роботу
день.
Marvin
when
you're
finished
you
can
put
yourself
away
Марвин,
когда
закончите,
можете
убрать
себя.
He's
going
to
flip
his
lid
because
they
treat
him
like
a
kid.
Он
сорвется,
потому
что
они
обращаются
с
ним,
как
с
ребенком.
Robot
naughty,
robot
bad,
robot
happy,
robot
sad,
Робот
непослушный,
робот
плохой,
робот
счастливый,
робот
грустный,
Who's
a
clever
robot
lad,
it's
enough
to
drive
you
mad.
Кто
умный
робот-парень,
этого
достаточно,
чтобы
свести
с
ума.
Robots
are
inhuman
(x
2)
Роботы
бесчеловечны
(x
2)
Human
robots
are
in
(x
2)
Роботы-люди
в
моде
(x
2)
He
gets
no
satisfaction
Он
не
получает
удовлетворения.
Why
do
they
make
him
do
their
work
Зачем
они
заставляют
его
делать
свою
работу?
Rather
be
a
vacuum
cleaner
Лучше
бы
быть
пылесосом,
Sucking
up
the
dirt,
that'll
be
the
day.
Всасывать
грязь,
вот
это
был
бы
день.
Pat
him
on
the
head
Погладь
его
по
головке.
Think
he
would
be
keener
just
rust,
Думаю,
он
бы
предпочел
просто
ржаветь,
Just
to
rust
his
life
away.
Просто
проржаветь
всю
свою
жизнь.
Feeling
dull,
dull,
dull
Чувствую
себя
тупо,
тупо,
тупо
Get
dull
Становлюсь
тупым
Feeling
dull,
dull,
dull
Чувствую
себя
тупо,
тупо,
тупо
Get
dull
Становлюсь
тупым
Get
dull
Становлюсь
тупым
Get
dull
Становлюсь
тупым
Get
dull
Становлюсь
тупым
Marvin
close
the
door
Марвин,
закрой
дверь.
Isn't
it
enough
to
make
you
tidy
up
the
floor
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
заставить
тебя
убрать
пол?
Spoils
a
robot's
day.
Портит
роботу
день.
Marvin
when
you're
finished
you
can
put
yourself
away
Марвин,
когда
закончите,
можете
убрать
себя.
He's
going
to
flip
his
lid
because
they
treat
him
like
a
kid.
Он
сорвется,
потому
что
они
обращаются
с
ним,
как
с
ребенком.
Marvin
close
the
door
Марвин,
закрой
дверь.
Isn't
it
enough
to
make
you
tidy
up
the
floor
Разве
этого
недостаточно,
чтобы
заставить
тебя
убрать
пол?
Spoils
a
robot's
day.
Портит
роботу
день.
Marvin
when
you're
finished
you
can
put
yourself
away
Марвин,
когда
закончите,
можете
убрать
себя.
He's
going
to
flip
his
lid
because
they
treat
him
like
a
kid.
Он
сорвется,
потому
что
они
обращаются
с
ним,
как
с
ребенком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen James Moore, Douglas Morton Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.